"la junta de eficiencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الكفاءة
        
    • لمجلس الكفاءة
        
    • المجلس المعني بالكفاءة
        
    A ese respecto, la Comisión recibió seguridades de que no se pretendía institucionalizar la Junta de Eficiencia. UN وفي هذا الصدد، أكد لها أن النية لا تتجه نحو ترسيخ مجلس الكفاءة مؤسسيا.
    Hemos observado la realización de algunos progresos alentadores en la creación y los resultados iniciales de la Junta de Eficiencia. UN ونحن نلمس في إنشاء مجلس الكفاءة ونتائجه اﻷولية بعض التقدم المشجع.
    Su delegación desearía aclaraciones sobre la duración de la Junta de Eficiencia, cuándo presentará su primer informe y cómo se abordarán sus informes. UN ويود وفده توضيحا فيما يتعلق بمدة مجلس الكفاءة. ومتى سيقدم أول تقرير له، وكيف سيجري تناول تقاريره.
    Las funciones de la Junta de Eficiencia no tendrán consecuencias financieras adicionales, dado que se realizarán dentro de los límites de los recursos existentes. UN ولن يترتب على مهام مجلس الكفاءة أية آثار مالية إضافية، بقدر ما سيجري الاضطلاع بها في حدود الموارد المتوفرة.
    la Junta de Eficiencia no debería examinar programas establecidos en cumplimiento de mandatos; esa es una prerrogativa de los Estados Miembros. UN ولا ينبغي لمجلس الكفاءة أن يستعرض برامج صدرت بها ولايات؛ وهذا هو حق الدول اﻷعضاء.
    Asimismo opina que algunas de las funciones de la Junta de Eficiencia podrían ser desempeñadas por otros órganos de las Naciones Unidas. UN وهو يرى أيضا أن بعض مهام مجلس الكفاءة يمكن أن تؤديها هيئات أخرى لﻷمم المتحدة.
    Un ejemplo concreto son las solicitudes de información sobre la Junta de Eficiencia. UN ومن اﻷمثلة المحددة في هذا الصدد الطلبات الداعية إلى تقديم معلومات عن مجلس الكفاءة.
    La información fáctica solicitada acerca de los gastos y el personal de apoyo de la Junta de Eficiencia se suministrará en el día de la fecha. UN وأن المعلومات الوقائعية المطلوبة عن موظفي الدعم وتكلفة مجلس الكفاءة ستكون متاحة في وقت لاحق من اليوم نفسه.
    El problema que plantea la Junta de Eficiencia es un problema de transparencia, de prerrogativas de la Asamblea General y de que haya información precisa y oportuna. UN والمشكلة التي تثور بصدد مجلس الكفاءة إنما تتعلق بالشفافية وبصلاحيات الجمعية العامة وضرورة توفير معلومات دقيقة ومبكرة.
    La delegación de Argelia expresa sus dudas sobre la eficacia de la Junta de Eficiencia. UN والوفد الجزائري لديه شكوكه بشأن فعالية مجلس الكفاءة.
    La labor de la Junta de Eficiencia es competencia del Secretario General como principal administrador de la Organización. UN ورأى أن عمل مجلس الكفاءة يقع في دائرة اختصاص اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول للمنظمة.
    Ese es el vínculo entre la Junta de Eficiencia y los Estados Miembros. UN وهذه هي الصلة التي تربط بين مجلس الكفاءة والدول اﻷعضاء.
    la Junta de Eficiencia ha empezado a abordar ese problema, pero queda mucho por hacer. UN ولقد بذل مجلس الكفاءة جهدا من أجل التصدي لتلك المشكلة، ولكن ما زال يتعين القيام بالمزيد من اﻷعمال.
    Como se indica en el párrafo 4 supra, desde el comienzo de su labor la secretaría de la Junta de Eficiencia ha recibido cientos de propuestas valiosas de los departamentos, del Comité del Personal de Nueva York y de distintos funcionarios. UN ومنذ أن بدأت أمانة مجلس الكفاءة عملها، على النحو المبين في الفقرة ٤ أعلاه، تلقت مئات الاقتراحات القيمة من اﻹدارات، ومن لجنة الموظفين في نيويورك، ومن فرادى الموظفين.
    la Junta de Eficiencia de la Secretaría ha instalado un buzón de sugerencias y está ahora aplicando 400 proyectos que van desde la disminución de los trámites burocráticos hasta la reducción de personal. UN وأنشأ مجلس الكفاءة التابع لﻷمانة صندوقا للاقتراحات، ويقوم اﻵن بتنفيذ ٤٠٠ مشروع، ابتداء من تقليل اﻷعمال الورقية الى تقليص عدد الموظفين.
    Al tratar los temas el Grupo de Trabajo depende de la valiosa aportación del personal de la Junta de Eficiencia, bajo su Director Especial el Sr. Ed Luck. UN وفي مواصلتنا للنظر في القضايا، يعتمد الفريق العامل على المدخلات القيمة التي يقدمها موظفو مجلس الكفاءة تحت رئاسة مديره الخاص السيد ادلوك.
    El Secretario General Adjunto ha mencionado que la Junta de Eficiencia examinará incluso programas establecidos en cumplimiento de mandatos; ello constituiría una violación de las prerrogativas de los órganos intergubernamentales que tienen mandatos concretos para examinar programas y actividades. UN ولقد ذكر وكيل اﻷمين العام أن مجلس الكفاءة سيستعرض حتى البرامج المشمولة بالولاية؛ وهذا يمثل انتهاكا لاختصاصات الهيئات الحكومية الدولية التي تتمتع بولايات محددة لاستعراض البرامج واﻷنشطة.
    La delegación de Uganda no aprobará ningún gasto respecto de la Junta de Eficiencia con cargo al presupuesto ordinario. UN ٤٩ - وأعلن أن وفده لن يوافق على صرف أي نفقة من نفقات مجلس الكفاءة من الميزانية العادية.
    La composición de la Junta de Eficiencia es asimismo una cuestión importante. UN وأكد أن تكوين مجلس الكفاءة مسألة هامة.
    Se debería asignar una prioridad mucho más alta a la adopción de medidas en esa esfera; muchas de ellas ya han sido señaladas por la Junta de Eficiencia. UN وينبغي إعطاء قدر أكبر من اﻷولوية ﻹعتماد تدابير في هذا المجال، وقد سبق لمجلس الكفاءة أن حدد عددا من هذه التدابير.
    El orador no puede recordar las fechas exactas en que las diversas personas vinculadas con la Junta de Eficiencia iniciaron sus funciones. UN ٤١ - ومضى يقول إنه لا يستطيع أن يشير إلى التواريخ الدقيقة التي يبدأ فيها اﻷشخاص التابعون لمجلس الكفاءة في أداء مهامهم.
    Deseamos encomiar al Secretario General por esta iniciativa y sugerir que los ahorros que deben procurarse conforme a lo establecido en esta resolución podrían encomendarse con confianza a la Junta de Eficiencia. UN ونود أن نشيد باﻷمين العام على هذه المبادرة، وأن نشير أن البحث عن تحقيق وفورات أوعز بها هذا القرار يمكن أن يوكل بثقة الى المجلس المعني بالكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus