"la junta local de fiscalización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس المحلي لحصر
        
    • للمجلس المحلي لحصر
        
    • والمجلس المحلي لحصر
        
    • مجلس حصر
        
    • مجالس حصر
        
    En el anexo V se proporciona información detallada sobre los bienes que la Junta Local de Fiscalización de bienes de la MONUA había recomendado que se pasasen a pérdidas y ganancias. UN وترد في المرفق الخامس معلومات تفصيلية عن الأصول التي أوصى بشطبها المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع للبعثة.
    La recomendación de la Junta Local de Fiscalización de bienes se UN تعرض توصية المجلس المحلي لحصر الممتلكات على
    Plan de acción: sí; reuniones quincenales de la Junta Local de Fiscalización de Bienes; tramitación de los casos de amortización: sí UN خطة عمل: نعم؛ اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات: كل أسبوعين؛ تجهيز حالات الشطب: نعم
    :: Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Reasignación de un puesto de auxiliar de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes, del Servicio Móvil a la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    :: Se celebraron reuniones con la Junta Local de Fiscalización de Bienes quincenalmente. UN :: عقد اجتماعات المجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة كل أسبوعين
    la Junta Local de Fiscalización de bienes de la Base Logística celebra reuniones más frecuentes con el fin de acelerar el proceso del paso a pérdidas y ganancias. UN ويعقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات مزيدا من الاجتماعات المتكررة من أجل الإسراع في عملية الشطب.
    Auditoría de la Junta Local de Fiscalización de bienes y la junta local de reclamaciones UN مراجعة حسابات المجلس المحلي لحصر الممتلكات والمجلس المحلي لاستعراض المطالبات
    La MINUEE ha tomado medidas para garantizar que la Junta Local de Fiscalización de bienes se reúna periódicamente. UN اتّخذت البعثة خطوات فعالة لكفالة عقد المجلس المحلي لحصر الممتلكات اجتماعاته بشكل منتظم.
    Los bienes ya habían recibido la aprobación de la Junta Local de Fiscalización de bienes. UN وكانت هذه الأصول قد تلقت بالفعل موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    la Junta Local de Fiscalización de bienes de la UNMIS se ha reunido con mayor periodicidad que antes. UN اجتمع المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان بصورة أكثر انتظاما مما كان عليه الحال من قبل.
    La MINURSO retiró todas las piezas de repuesto obsoletas de los almacenes y se desprendió de ellas tras recabar la autorización de la Junta Local de Fiscalización de bienes. UN فقد قامت البعثة بشطب كل القطع البالية من المخازن وتصرفت فيها بعد الحصول على موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    la Junta Local de Fiscalización de bienes hizo todo lo posible por resolver los casos pendientes y reducir los atrasos. UN وبذل المجلس المحلي لحصر الممتلكات كل ما في وسعه للبت في جميع الحالات التي لم يُفصل فيها وتخفيض الكم المتأخر.
    Los bienes ya habían recibido la aprobación de la Junta Local de Fiscalización de bienes. UN وكانت هذه الأصول قد تلقت بالفعل موافقة المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    Auditoría de la Junta Local de Fiscalización de Bienes en la UNMIL. UN مراجعة المجلس المحلي لحصر الممتلكات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Pendientes de acción por parte de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN بانتظار قرار المجلس المحلي لحصر الممتلكات
    Con ese fin, se ha fortalecido la gestión de esta función y se ha renovado la composición de la Junta Local de Fiscalización de bienes. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تم تعزيز إدارة هذه الوظيفة، وتم تجديد عضوية المجلس المحلي لحصر الممتلكات.
    La flota de 663 vehículos ligeros incluye 20 vehículos que ya han sido amortizados totalmente y 14 vehículos que han sido sometidos a la consideración de la Junta Local de Fiscalización de bienes de la UNTAES para que ésta recomiende su paso a pérdidas y ganancias. UN ويشتمل اﻷسطول المكون من ٦٦٣ مركبة خفيفة على ٢٠ مركبة تم ترقين قيدها بالفعل و ١٤ مركبة أحيلت أوراقها إلى المجلس المحلي لحصر الممتلكات التابع لﻹدارة الانتقالية للتوصية بترقين قيدها.
    Además, se están eliminando los casos acumulados mediante reuniones periódicas de la Junta Local de Fiscalización de Bienes. UN وعلاوة على ذلك، يجري العمل على إنهاء المهام المتأخرة من خلال عقد اجتماعات منتظمة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات
    Establecimiento de un régimen de venta de bienes y organización de reuniones efectivas de examen, por lo menos una vez al mes, de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل
    Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Junta de Reclamaciones y la Junta Local de Fiscalización de Bienes a la Sección de Administración de Bienes. UN نقل وظيفة مساعد من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطالبات والمجلس المحلي لحصر الممتلكات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    Ingreso de datos sobre el paso a ganancias y pérdidas de bienes por parte de la Junta Local de Fiscalización de Bienes UN إدخال البيانات المتعلقة بشطب اﻷصول عن طريق مجلس حصر الممتلكات المحلية
    Se mantiene un estrecho contacto con las oficinas clientes y los equipos de la Junta de Fiscalización de Bienes a fin de asegurar que los artículos pasados a pérdidas y ganancias se reciban y enajenen de forma eficiente y eficaz, con arreglo a las recomendaciones de la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وثمة اتصال وثيق مع مكاتب العملاء وأفرقة مجلس حصر الممتلكات لضمان كفاءة وفعالية استلام البنود المشطوبة والتصرف فيها وفقا لتوصيات مجالس حصر الممتلكات المحلية وفي المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus