"la ley suprema del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانون الأعلى في
        
    • أسمى قانون في
        
    • القانون الأسمى في
        
    • أعلى قانون في
        
    La Constitución es la ley suprema del país y prevalece sobre la legislación, incluso sobre las leyes que eventualmente podrían aplicar las disposiciones de la Convención. UN فالدستور هو القانون الأعلى في البلد، وله الأسبقية على التشريعات، حتى على التشريعات التي يحتمل أن تطبق أحكام الاتفاقية.
    La Constitución de Liberia es la ley suprema del país. UN يعد دستور ليبريا القانون الأعلى في هذا البلد.
    111. La Constitución de las Bahamas es la ley suprema del país. UN 111 - دستور جزر البهاما هو القانون الأعلى في البلاد.
    En la Constitución, que es la ley suprema del país, se dispone la prohibición de la discriminación, entre otras cosas, por motivos de sexo. UN ويحظر الدستور، أسمى قانون في البلد، التمييز على أُسُس تشمل الجنس.
    31. la ley suprema del país en la República de Polonia es la Constitución. UN 31- الدستور في جمهورية بولندا هو أسمى قانون في البلد.
    La Constitución es la ley suprema del Japón y sustituye a todos los tratados en cuanto a sus efectos dentro de la nación. UN والدستور هو القانون الأسمى في اليابان ويغلب على جميع المعاهدات في الشؤون المحلية.
    La Constitución de Malta, que es la ley suprema del país, garantiza la igualdad entre las mujeres y los hombres y confiere la obligación al Estado de asegurar la igualdad de género. UN إن دستور مالطة، وهو أعلى قانون في البلد، يضمن المساواة بين المرأة والرجل ويعهد إلى الدولة بواجب ضمان المساواة بين الجنسين.
    La Constitución, que es la ley suprema del país, proclama que todo el poder soberano reside en las naciones, nacionalidades y pueblos de Etiopía. UN وينص الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد، على أن أمم إثيوبيا وقومياتها وشعوبها تملك جميع السلطات السيادية.
    El instrumento más importante en lo referente a los derechos de las mujeres es la Constitución revisada de 2003, que es la ley suprema del país. UN يعد الدستور المعدل لعام 2003، وهو القانون الأعلى في البلد، الصك الأهم فيما يخص حقوق المرأة.
    La Constitución es la ley suprema del país; todas las demás leyes se basan en ella y deben estar en conformidad con ella. UN والدستور هو القانون الأعلى في البلد وكل القوانين الأخرى مستمدة منه ويجب أن تتوافق معه.
    Al responder a la pregunta sobre la situación jurídica de la Convención en el derecho egipcio, el orador manifiesta que la Constitución es la ley suprema del país. UN 33 - وردا على السؤال المتعلق بمركز الاتفاقية في القانون المصري، قال إن الدستور هو القانون الأعلى في البلد.
    La Constitución, que proclama que es la ley suprema del país, se sustenta en la separación de los tres poderes del Estado: el ejecutivo, el legislativo y el judicial. UN ويعلن الدستور أنه القانون الأعلى في البلد، وينص على الفصل بين سلطات الحكومة الثلاث - التنفيذية والتشريعية والقضائية.
    La Constitución de Saint Kitts y Nevis es la ley suprema del país y todas las mujeres tienen garantizados los siguientes derechos: UN 151 - دستور سانت كيتس ونيفيس هو القانون الأعلى في البلد، وتمنح المرأة فيه الحقوق التالية:
    18. La Constitución es la ley suprema del país. UN 18- الدستور هو القانون الأعلى في البلاد.
    6. La Constitución Federal de Malasia, que es la ley suprema del Estado, establece el marco jurídico y el sistema de gobierno del siguiente modo: UN 6- وينصّ الدستور الاتحادي لماليزيا، وهو القانون الأعلى في البلد، على الإطار القانوني ونظام الحكم على النحو التالي:
    Eso significa que, en lo que se refiere a los derechos humanos y las libertades fundamentales, los instrumentos internacionales de derechos humanos tienen precedencia sobre la legislación ordinaria y constituyen instrumentos de interpretación de las disposiciones de derechos humanos de la Constitución, que es la ley suprema del país. UN ويعني هذا أن الصكوك الدولية، فيما يتعلق بحقوق الإنسان والحريات الأساسية، أعلى مرتبة من التشريعات العادية وأنها صكوك تفسيرية للأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في الدستور، وهو القانون الأعلى في البلد.
    39. la ley suprema del país en la República de Polonia es la Constitución. UN 39- الدستور في جمهورية بولندا هو أسمى قانون في البلد.
    47. la ley suprema del país en la República de Polonia es la Constitución. UN 47- الدستور في جمهورية بولندا هو أسمى قانون في البلد.
    8. El artículo I, sección 1 1), de la Constitución establece que la Constitución es la ley suprema del país. UN 8- تنص الفقرة 1(1) من المادة الأولى من الدستور على أن الدستور هو أسمى قانون في البلد.
    59. La Constitución Federal de Malasia es la ley suprema del país. UN 59 - يعتبر الدستور الاتحادي لماليزيا القانون الأسمى في البلد.
    Swazilandia destacó que la Constitución era la ley suprema del país. UN وشددت سوازيلند على أن الدستور هو القانون الأسمى في البلد.
    La Constitución de Malta, la ley suprema del país, hace una importante declaración de política con respecto a la igualdad de oportunidad en el empleo en su primer capítulo donde se dice que: UN إن دستور مالطة، وهو أعلى قانون في البلد، يتضمن نصا سياسيا هاما فيما يتعلق بتكافؤ الفرص في القسم الأول منه، حيث ينص على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus