"la libra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجنيه
        
    • الليرة
        
    • والجنيه
        
    • جنيه
        
    • للرطل
        
    • الجنية
        
    • للباوند
        
    • الباوند
        
    • جنيهات
        
    • بالجنيه
        
    Ese desequilibrio entrañaba un riesgo en caso de depreciación de las monedas de la zona del euro o de la libra esterlina. UN وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني.
    Dicha expansión ya no se ve impulsada por las exportaciones, a causa de la revaluación de la libra esterlina y del crecimiento relativamente lento de muchos otros mercados europeos. UN ولم يعد التوسع تحفزه الصادرات، نظرا لارتفاع قيمة الجنيه الاسترليني والانخفاض النسبي للنمو في معظم اﻷسواق اﻷوروبية.
    Dado el presupuesto moderadamente restrictivo para el ejercicio fiscal de 1997, así como el considerable fortalecimiento de la libra esterlina, no es probable que la actual fase de restricción monetaria tenga repercusiones negativas para la economía. UN ونظرا لما تتسم به ميزانية السنة المالية ١٩٩٧ من قيود معتدلة، وكذا ما يشهده الجنيه الاسترليني من قوة ملموسة، فإن الجولة الحالية من التقشف النقدي لا يحتمل أن تكون متشددة.
    la libra libanesa se apreció un 6,9% frente al dólar de los Estados Unidos, pasando de 1.838 a 1.711. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية بنسبة ٦,٩ في المائة من ٨٣٨ ١ إلى ٧١١ ١ ليرة مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Un impuesto coordinado aplicado solo al euro y a la libra esterlina permitiría recaudar 16.500 millones de dólares, en tanto que un impuesto aplicado únicamente al euro arrojaría una cifra de 12.300 millones de euros. UN وإذا فُرضت ضريبة منسقة على اليورو والجنيه الإسترليني معا دون سواهما، فستأتي بإيرادات قدرها 16.5 بليون دولار؛ أما إذا فُرضت الضريبة على اليورو فقط، فستأتي بإيرادات قدرها 12.3 بليون يورو.
    Las exportaciones han perdido protagonismo debido a la apreciación de la libra esterlina y al exiguo crecimiento de la mayoría de los demás mercados europeos. UN وقد فقدت الصادرات دورها الريادي، بفعل ارتفاع قيمة الجنيه الاسترليني والنمو المتراخي في معظم اﻷسواق اﻷوروبية اﻷخرى.
    la libra esterlina permaneció firme durante todo el período que se examina y la confianza de los consumidores se mantuvo elevada. UN وظل الجنيه البريطاني قويا طوال الفترة قيد الاستعراض وظلت ثقة المستهلكين عالية.
    Respecto de la libra esterlina cabía cubrirse directamente. UN أما الجنيه الاسترليني، فيمكن تغطيته مباشرة.
    la libra de Santa Elena es equivalente a la libra esterlina. UN وتعادل قيمة جنيه سانت هيلانة قيمة الجنيه الاسترليني.
    Esta situación entrañaba riesgos en caso de depreciación de las monedas europeas o la libra esterlina. UN وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني.
    Esta situación entrañaba riesgos en caso de depreciación de las monedas europeas o la libra esterlina. UN وتسببت هذه الفجوة في خطر التعرض لتقلبات العملات الأجنبية في حالة انخفاض قيمة عملات منطقة اليورو أو الجنيه الإسترليني.
    Apreciación de la libra chipriota respecto del dólar y consiguiente aumento del costo de los servicios de comedores, eliminación de residuos y limpieza UN ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي مقابل دولار الولايات المتحدة، مما أدى إلى زيادة تكاليف خدمات المطاعم والتخلص من النفايات وخدمات التنظيف
    La participación de la libra en el mecanismo de tipos de cambio 2 confirmó su sostenibilidad, razón por la que cumplió el requisito previo pertinente de convergencia de los tipos de interés. UN وقد أكدت مشاركة الجنيه القبرصي في آلية سعر الصرف الأوروبية استدامته، واستوفيت بذلك الشروط اللازمة لتقريب أسعار الفائدة.
    La divisa de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. UN وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني.
    La divisa de Gibraltar es la libra gibraltareña, cuyo valor mantiene la paridad con la libra esterlina. UN وعملة الإقليم هي جنيه جبل طارق المتداول إلى جانب الجنيه الإسترليني.
    En 1995 la libra libanesa (LL) se apreció en un 3,2% en relación con el dólar de los Estados Unidos. UN وارتفعت قيمة الليرة اللبنانية مقابل دولار الولايات المتحدة اﻷمريكية بنسبة ٣,٢ في المائة في عام ١٩٩٥.
    El tipo de cambio de la libra libanesa con respecto al dólar aumentó en un 3%. UN وزاد سعر صرف الليرة اللبنانية مقابل الدولار بنسبة ٣ في المائة.
    Disminución de la tasa persona/día y devaluación de la libra siria. UN انخفاض فـي معــدل الفــرد في اليــوم وانخفــاض قيمـــة الليرة السورية
    De modo que ambos gobiernos pueden establecer el verdadero valor del dólar y de la libra esterlina. Open Subtitles هكذا تستطيع الحكومتان تقييم القيمة الحقيقية للدولار والجنيه
    Por ejemplo, el precio oficial del arroz es de 24 centavos la libra, pero en el mercado agropecuario cuesta 9 pesos la libra. UN فعلى سبيل المثال، فإن السعر الرسمي لﻷرز هو ٢٤ سنتافو للرطل، بينما يصل سعره في سوق الزراعة والماشية إلى ٩ بيسو للرطل.
    Primero la libra y luego el dólar. Open Subtitles أولاً الجنية الإسترليني وبعـد ذلك الدولار.
    El filete cuesta $10 la libra... es congelado instantáneamente para mantener todos los nutrientes. Open Subtitles الأفضل بسعر 10 دولارات للباوند. مجمّدة سريعاً للاحتفاظ بكلّ المواد المغذّية.
    40 dólares la libra, molida a mano... Open Subtitles منتقاة يدوياً الباوند بـ 40 دولاراً
    La moneda a que se hace referencia en el presente documento de trabajo es la libra de Santa Elena. UN والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة.
    Además, en respuesta a la disminución del valor del dólar de los Estados Unidos en relación con la libra sudanesa, las dietas por misión se han aumentado de 108 a 116 dólares por día. UN علاوة على ما سبق، واستجابة للتراجع في قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالجنيه السوداني، فقد روجع معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة ليرتفع من 108 دولارات إلى 116 دولارا عن كل يوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus