"la luz verde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضوء الأخضر
        
    • على الضوء الاخضر
        
    • للضوء الأخضر
        
    • الاشارة خضراء
        
    • إشارة البدء
        
    La clavija con dos cables rojos justo debajo de la luz verde parpadeante, Open Subtitles القابس الذي يتواجد به السلكين حمراوين اللون أسفل الضوء الأخضر الوامض
    Esta semana, la Asamblea de Estados Partes dio la luz verde al establecimiento de la Corte. UN وقد أعطت جمعية الدول الأطراف الضوء الأخضر هذا الأسبوع لتأسيس المحكمة.
    la luz verde incluye conducta normal. Open Subtitles الضوء الأخضر ويشمل السلوك العادي
    Creo que la siguiente vez, voy a darme la luz verde. Open Subtitles أعتقد المرة القادمة سأعطى لنفسى الضوء الأخضر
    Normalmente eso me da la luz verde para hacer lo que debo. Open Subtitles عادةً، ذلك يكون الضوء الأخضر لدخولي هناك وأقوم بما يتوجب علي عمله
    Un minuto después, el piloto recibe la luz verde. Open Subtitles 07 ظهراً . بعدَها بدقيقة، حصلَ الربّان على الضوء الأخضر.
    Dijo que cuando la luz verde se pusiese roja, el artefacto se detonaría. Open Subtitles قال ذلك حينما لمع الضوء الأخضر باللون الأحمر
    la luz verde es buena, la roja es mala. Open Subtitles الضوء الأخضر يعنى أنك بخير ، و الضوء الأحمر يعنى أنك فى خطر
    Puerto 6. la luz verde significa que la tienes. Open Subtitles المنفذ السادس ، الضوء الأخضر يعني أنك حصلت عليها
    ¿Entonces crees que voy a intercambiar tirarme a tu mujer por embolsarme la luz verde del sistema ERP? Open Subtitles فتعتقد أنني سأبادل مضاجعة زوجتك بعدم إعطاء الضوء الأخضر للمشروع؟
    Le di la luz verde para destripar esos hijos de puta. Open Subtitles أعطيته الضوء الأخضر ل الأمعاء تلك أبناء الكلبات.
    Si no fuera por la niebla podríamos ver la luz verde. Open Subtitles لولا وجود الضباب لكنا استطعنا ان نرى الضوء الأخضر
    ¿Es eso la luz verde para un poco de diversión, coronel? Open Subtitles هل هذا هو الضوء الأخضر للتنفيس عن أنفسنا قليلاً أيها العقيد ؟
    En términos simples, la luz verde se enciende y los poderes se apagan. Open Subtitles ببساطة، عندما يعمل الضوء الأخضر تختفي القوى.
    Estamos en posición. Deme la luz verde. Open Subtitles نحن جاهزون و في الموقع, أعطني الضوء الأخضر و سنبدأ
    La protección y la luz verde dadas a Israel sólo lo alientan a continuar con sus violaciones de los convenios de Ginebra, las disposiciones de La Haya y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas. UN إن الحماية التي تمنح لإسرائيل وإعطاءها الضوء الأخضر ما هو إلا بمثابة تشجيع لها لارتكاب المزيد من الانتهاكات لاتفاقيات جنيف وقواعد لاهاي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Voy a cambiar a luz verde ahora, porque la luz verde es más brillante a sus ojos que rojo o infrarrojo, y realmente necesito que vean esto. TED سأشغل الضوء الأخضر، لأن الضوء الأخضر أكثر إشراقًا لعيونكم من الضوء الأحمر أو الأشعة تحت الحمراء. وأحتاجُ منكم في الواقع رؤية هذا.
    Cuando el comisionado dé la luz verde, lo arrestaremos. Open Subtitles حالما نحصل على الضوء الاخضر من المفوض سنتحرك نحوه
    Puede gracias a su papel con Homeland la luz verde. Open Subtitles يمكنك أن أشكر دورك مع الوطن للضوء الأخضر.
    Es imposible. Con la luz verde, el pasador no podría bajar. Open Subtitles ان الاشارة خضراء من المستحيل ان يرتفع الجسر
    Ellos tenían la luz verde para usar el mecanismo gravitacional. Open Subtitles كان لديهم ، إشارة البدء لإستخدام دافع الجاذبية لفتح البوابة البعدية للظلمان القريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus