"la manada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القطيع
        
    • المجموعة
        
    • للقطيع
        
    • الجماعة
        
    • الزمرة
        
    • بالقطيع
        
    • قطيع
        
    • القطعان
        
    la manada confundida, ...es demasiado tentador, ...y las aguas profundas, ahora es, su especialidad. Open Subtitles القطيع المذعور هو مُغري للغاية أيضاً, والمياه العميقة الآن أصبحت من اختصاصها.
    Hay un momento en el que los enfermos y los débiles deben ser sacrificados para salvar a la manada. Open Subtitles ها هو الوقت قد أتى عندما قُرر و الضـعــف يجب بأن يُضحــى بأن ينقذ القطيع بالترتيب
    Primero dejamos que los abogados y atletas diluyan la manada, entonces vamos por las débiles, viejas y patéticas. Open Subtitles أولا ندع المحامين و مؤلفي الموسيقى, ثم .. بقية القطيع نطارد الضعفاء, الكبار و العرجاء
    Los lazos afectivos en la manada del río jamás han sido más firmes. Open Subtitles روابط الحب داخل المجموعة لم تكن أقوى من ذلك من قبل
    Cuando termine Navidad, papá, podemos volver a la manada, y volverás a ver a mamá y al abuelo. Open Subtitles عندما سنتهي عيد الميلاد يا أبي نستطيع العودة للقطيع وسوف تقابل أمي مرة أخرى وجدي
    Pero si quiere criarlos a todos en esta tierra estéril, necesitará la ayuda de toda la manada. Open Subtitles ولكن إن أرادت ان تربيهم في هذه الأرض القاحلة ستحتاج العون من الجماعة بأكملها
    Las hembras de la manada defenderían al pequeño hasta el fin pero los machos saben que no debería estar ahí. Open Subtitles إناث القطيع تدافع عن صغارها حتى النهاية لكن الذكور تعلم انه لا يجب ان يكون الصغير هنا
    A muchas millas de aquí, muchos miembros de la manada confian en ellos. Open Subtitles على مسافة أميال من هنا، يُعوّل عليهم أفرادٌ آخرون من القطيع
    No tengo ningún interés en ser el nuevo líder de la manada. Open Subtitles ليس لدي أي اهتمام في أن أكون رئيس القطيع الجديد
    Sabes, los bebés elefantes son criados por las hembras de la manada... Open Subtitles أتعلم , صغار الفيلة ينشأون من الأقارب الإناث في القطيع
    Una parte de mantener a salvo a April es mantener la manada a salvo, ¿no? Open Subtitles جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟
    Cuando comienza esa retirada, lo lógico, incluso para los inversionistas que no hayan cambiado de opinión sobre un mercado concreto, es seguir a la manada. UN وعند بدء السحب، يصبح من المنطقي، حتى لدى المستثمرين الذين لم يغيروا آراءهم في سوق معينة، السير وراء القطيع.
    Esto constituye una reducción del 17% del tamaño total de la manada en dos años y medio. UN وهو ما يمثل تخفيضا بنسبة 17 في المائة من مجموع القطيع خلال فترة سنتين ونصف السنة.
    BJ: Y tienen que saber que cuando muere un león macho perturba a toda la manada. TED بيفرلي : وعليكم ان تعرفوا انه ما ان يقتل اسد ذكر فان هذا يسلب كبرياء القطيع باكمله ..
    Hubo 662 ovejas rechazadas que no cumplieron los criterios "ovejunos" y fueron expulsadas de la manada. TED كان هناك 662 خروفا رفضوا والذين لم يتلائموا مع المعايير القياسية لشكل الخروف، وطردوا من القطيع.
    Bueno, Uds. probablemente han oído acerca de la manada de caribues Porcupine. en el contexto de su área de reproducción en el Refugio Nacional de Vida Silvestre del Ártico TED ولعلَّك سمعت عن هذا القطيع من قبل وعن أرض تكاثره في ملجأ القطب الشمالي الوطني للحياة البرية.
    Y se me ocurrió que el resto de la manada de hecho estaba cuidando esta elefante joven. TED فعلمت حينها أن بقية القطيع كانوا بالفعل يهتمون بهذه الفيلة الصغيرة.
    Para encontrar suficiente comida, la manada patrulla constantemente un territorio del tamaño de Suiza. Open Subtitles كَي يجدوا ما يأكلون على المجموعة إكمال البحث في منطقة بحجم سويسرا
    El cachorro humano no puede quedarse en la manada. Open Subtitles وهو أن شبل الانسان لن يبقى مع المجموعة أكثر من هذا
    Si quieres luchar contra lo que está causando esto, tienes que incorporarte en la manada. Open Subtitles هل تريد محاربة الشيء الذي سبب هذا عندها يجب عليك ان تنضم للقطيع
    Sabes que los lobos normales nunca abandonan a un miembro herido de la manada. Open Subtitles أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب
    la manada se va a transformar junta esta noche para la luna llena. Open Subtitles الزمرة سيتحولون معا الليلة عن اكتمال القمر.
    La inmensidad de la manada solo puede ser apreciada desde el aire. Open Subtitles العناية بالقطيع يمكن فقط أن يحددها الهواء.
    Ya no va a haber la opción entre la manada o perro callejero. Open Subtitles لم يعد هناك خيار بين أن تكون ضمن قطيع أو هائم.
    ¿Por qué no viene a verlo antes de aumentar la manada? Open Subtitles لماذا لم يخرج من الشرق ويتفقد الأحوال قبل أن ينشأ القطعان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus