i) la Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: | UN | ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم: |
Informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de sus métodos de trabajo | UN | تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب العمل |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة. |
El lunes 29 de septiembre de 1997, a las 10 horas, la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas en la Sala 4. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية ﻷعضاء اللجنة يوم الاثنين، ٩٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة الاجتماع ٤. |
El lunes 29 de septiembre de 1997, a las 10 horas, la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas en la Sala 4. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية ﻷعضاء اللجنة يوم الاثنين، ٩٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة الاجتماع ٤. |
Sr. Presidente: Transmitimos a usted y a todos los demás miembros recién elegidos de la Mesa de la Comisión de Desarme nuestras felicitaciones y agradecimiento sinceros. | UN | وأود أن أعرب عن أحر وأصدق تهانيَّ لكم، سيدي الرئيس، ولجميع الأعضاء الآخرين في مكتب هيئة نزع السلاح الذين انتخبوا حديثا. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expertos que podrían participar en el 45° período de sesiones de la Comisión, que se celebrará del 6 al 16 de marzo de 2001. | UN | يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
iii) Presentara un informe a la Mesa de la Comisión de Estadística con un esbozo de mandato y recomendaciones específicas con un cronograma; | UN | ' 3` إرسال تقرير إلى مكتب اللجنة يتضمن العناصر الرئيسية لولاية وتوصيات محددة مرفقة بجدول زمني؛ |
Nota de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el seguimiento por la Mesa de las decisiones adoptadas por la Comisión en su 36° período de sesiones | UN | مذكرة من مكتب اللجنة الإحصائية بشأن متابعة المكتب للمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين |
El Sr. Thomas Gass representó al Presidente de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo en la reunión celebrada en Ginebra y el Sr. Iftekhar Chowdhury representó a la Mesa de la Comisión en la reunión celebrada en Nueva York. | UN | ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك. |
la Mesa de la Comisión de Estadística examinó y aprobó la composición de la Junta antes de que se enviaran invitaciones a la reunión. | UN | وقد استعرض أعضاء مكتب اللجنة الإحصائية عضوية المجلس ووافقوا عليها قبل توجيه الدعوات إلى الاجتماع. |
Informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre las estadísticas de desarrollo humano | UN | تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن إحصاءات التنمية البشرية |
El informe de la reunión se transmitió a la Mesa de la Comisión de Estadística. | UN | وأحيل تقرير الاجتماع أيضا إلى مكتب اللجنة الإحصائية. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas sobre la organización de los trabajos del 43º período de sesiones de la Comisión el martes 29 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 1. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، يوم الثلاثاء ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas sobre la organización de los trabajos del 43º período de sesiones de la Comisión el martes 29 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 1. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، يوم الثلاثاء ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas sobre la organización de los trabajos del 43º período de sesiones de la Comisión el martes 29 de septiembre de 1998 a las 15 horas en la Sala 1. | UN | سيعقد مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، يوم الثلاثاء ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ١. |
Los miembros de la Mesa de la Comisión de Desarme presentarán en breve un proyecto de resolución sobre el informe de la Comisión a la Asamblea General, y agradeceríamos cualquier comentario o sugerencia que facilite su adopción por consenso. | UN | وإن أعضاء مكتب هيئة نزع السلاح سيقدمون قريبا مشروع قرار بشأن تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، وهم يرحبون بأية تعليقات أو اقتراحات قد تيسر اعتماده بتوافق اﻵراء. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expertos que podrían participar en el 45° período de sesiones de la Comisión, que se celebrará del 6 al 16 de marzo de 2001. | UN | يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001). |
Informe sobre la labor entre períodos de sesiones de la Mesa de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | تقرير عن الأعمال التي اضطلع بها مكتب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فترة ما بين الدورتين |
la Mesa de la Comisión de Desarrollo Social podría consultar a las mesas de esas otras comisiones para examinar la forma de cooperar en ese sentido. | UN | ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد. |
En su reunión de organización de diciembre de 2004, la Comisión me encomendó que, en mi calidad de Vicepresidente, asumiera las funciones de Presidente interino hasta tanto llegara el momento en que los grupos regionales estuvieran listos para presentar sus candidaturas a la Mesa de la Comisión de Desarme. | UN | وقامت الهيئة، في جلستها التنظيمية في كانون الأول/ ديسمبر 2004، بتكليفي، بصفتي نائبا للرئيس، بأداء وظائف الرئيس بالنيابة حتى الوقت الذي تكون فيه المجموعات الإقليمية مستعدة لترشيح مرشحيها لمكتب هيئة نزع السلاح. |
52. La Junta aprobó la recomendación de la Mesa de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo de que en 1999 solamente se convocase una reunión de expertos sobre fortalecimiento de la capacidad en la esfera del comercio electrónico, que se celebraría del 14 al 16 de julio de 1999. | UN | 52- وافق المجلس على توصية مكتب لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية بعقد اجتماع خبراء واحد فقط في عام 1999 بشأن بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، سيُعقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 1999. |
la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se reunió en forma periódica para planificar la labor de la Comisión y analizar otras cuestiones conexas. | UN | ويجتمع مكتب لجنة وضع المرأة بصورة منتظمة لتخطيط عمل اللجنة ولمناقشة مواضيع أخرى مرتبطة بذلك. |
El miércoles 29 de octubre de 1997, de las 13.15 a las 14.45 horas, la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer celebrará consultas oficiosas en la Sala 1 en relación con el Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión sobre la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | يجري مكتب لجنة مركز المرأة مشاورات غير رسمية بشأن الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المعنية بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وذلك يوم اﻷربعاء، ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٥١/٣١ وحتى الساعة ٥٤/٤١ في غرفة الاجتماع ١. |
a. Servicios sustantivos para reuniones: consultas abiertas a la participación general de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (8); servicios sustantivos para reuniones de la Comisión (40); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المشاورات المفتوحة التي يجريها مكتب لجنة وضع المرأة (8)؛ تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة (40)؛ |