La Secretaría se mantendría en contacto a este respecto con la Mesa del Comité Especial. | UN | وسيكون لدى اﻷمانة العامة مكتب اتصال مع مكتب اللجنة المخصصة بشأن هذه المسألة. |
la Mesa del Comité Especial ultimaría el programa y el formato del seminario técnico. | UN | وسوف يضع مكتب اللجنة المخصصة الصيغة النهائية لبرنامج وشكل حلقة العمل التقنية. |
la Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ويتكون مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
la Mesa del Comité Especial fue también la Mesa del Grupo de Trabajo. | UN | ٦ - كما عمل مكتب اللجنة الخاصة بوصفه مكتبا للفريق العامل. |
la Mesa del Comité Especial fue también la Mesa del Grupo de Trabajo. | UN | ٦ - كما عمل مكتب اللجنة الخاصة بوصفه مكتبا للفريق العامل. |
107. En su primera sesión el Comité II del período de sesiones eligió las personas siguientes para formar parte de su Mesa y de la Mesa del Comité Especial del período de sesiones: | UN | ٧٠١ ـ انتخبت اللجنة الثانية للدورة في جلستها اﻷولى أعضاء مكتبها ومكتب اللجنة الخاصة للدورة على النحو التالي: |
la Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente y cuatro Vicepresidentes; uno de los Vicepresidentes desempeñará también funciones de Relator. | UN | وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر. |
la Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente y cuatro Vicepresidentes; uno de los Vicepresidentes desempeñará también funciones de Relator. | UN | وينبغي أن يتألف مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وأربعة نواب للرئيس يعمل أحدهم بمثابة مقرر. |
la Mesa del Comité Especial Plenario estará integrada por un Presidente y nueve vicepresidentes. | UN | ويتكون مكتب اللجنة المخصصة الجامعة من رئيس وتسعة نواب للرئيس. |
la Mesa del Comité Especial opinó que la utilización de corchetes se debía únicamente a razones de presentación y no cumplía ninguna otra finalidad. | UN | وأوضح مكتب اللجنة المخصصة أنه يرى أن الأقواس المعقوفة لم تستخدم إلا لأغراض العرض وليس لها أي دلالة أخرى. |
Los nombres de los representantes seleccionados se deberán comunicar a la Mesa del Comité Especial a más tardar cuarenta y cinco días después de la aprobación de esta decisión. | UN | ويتم إبلاغ الاختيارات إلى مكتب اللجنة المخصصة في موعد لا يتجاوز 45 يوما من صدور هذا القرار. |
la Mesa del Comité Especial había señalado que los expertos serían seleccionados e invitados a título personal. | UN | وأفاد مكتب اللجنة المخصصة بأن أعضاء فريق المناقشة سيُختارون ويُدعون بصفتهم الشخصية. |
la Mesa del Comité Especial opinó que la utilización de corchetes se debía únicamente a razones de presentación y no cumplía ninguna otra finalidad. | UN | وأوضح أن مكتب اللجنة المخصصة يرى أن الأقواس المعقوفة لم تستخدم إلا لأغراض العرض وليس لها أي دلالة أخرى. |
la Mesa del Comité Especial adoptaría una decisión sobre las fechas exactas y la duración del séptimo período de sesiones. | UN | وسيحدد مكتب اللجنة المخصصة موعد انعقاد الدورة السابعة ومدتها بدقة. |
la Mesa del Comité Especial adoptaría una decisión sobre las fechas exactas y la duración del séptimo período de sesiones. | UN | وسيحدد مكتب اللجنة المخصصة موعد انعقاد الدورة السابعة ومدتها الدقيقين. |
la Mesa del Comité Especial había señalado que los expertos serían elegidos e invitados a título personal. | UN | وأفاد مكتب اللجنة المخصصة بأن أعضاء فريق المناقشة سيُختارون ويُدعون بصفتهم الشخصية. |
Además, en su reciente reunión la Mesa del Comité Especial ha decidido que toda ella debería asistir al seminario. | UN | كما أن مكتب اللجنة الخاصة قرر في اجتماعه الذي عُقد مؤخرا أن المكتب سيحضر الحلقة الدراسية بكامل هيئته. |
la Mesa del Comité Especial también actuó como Mesa del Grupo de Trabajo plenario. | UN | 6 - وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع. |
Se celebró una reunión con la Mesa del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقد عُقد اجتماع واحد مع مكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
6. la Mesa del Comité Especial hizo asimismo las veces de Mesa del Grupo de Trabajo. | UN | ٦ - وكان مكتب اللجنة الخاصة هو نفسه مكتب الفريق العامل. |
Miembros del Grupo de Trabajo y la Mesa del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | أعضاء الفريق العامل ومكتب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
Asimismo, el Presidente me ha pedido que expresara su agradecimiento a la Mesa del Comité Especial por la cooperación y el apoyo que le han brindado sus miembros en este período de sesiones. | UN | وقد طلب منِّي رئيس اللجنة أن أعرب أيضا عن امتنانه لمكتب اللجنة الخاصة على التعاون والدعم الذي قدمه له خلال الدورة. |