"la misma mujer" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نفس المرأة
        
    • المرأة نفسها
        
    • المرأة ذاتها
        
    • المراة نفسها
        
    • نفس الإمرأةِ
        
    • نفس المرأه
        
    • نفس المراة
        
    • لنفس المرأة
        
    Ella era la misma mujer de la que me enamoré. No había cambiado. Open Subtitles أعنى أنها كانت نفس المرأة التى وقعت فى حبها لم تتغير
    Yo no soy la misma mujer que sacudías la mujer que golpeabas ahorcabas. Open Subtitles لست نفس المرأة التي أبرحتها ضرباً المرأة التي لكمتها و خنقتها
    "Dos mejores amigos se enamoran de la misma mujer, quien deja al inseguro por el apasionado, causando roces entre ellos. Open Subtitles صديقان يقعان في حب نفس المرأة التي تترك الغير واثق من أجل العاطفي مما سبب الخلافات بينهما
    El Centro no registra nombres para que sea imposible saber si se ha puesto en contacto con el Centro varias veces la misma mujer. UN ولا يسجل المركز أية أسماء، لذلك فإنه ليس من الممكن معرفة ما إذا كانت المرأة نفسها قد اتصلت بالمركز عدة مرات.
    Me estaba preguntando, sabes, la misma mujer durante 15 años. ¿No estás cansado? Open Subtitles لا اعلم، كنت أتسائل تعلم، نفس المرأة لـ15 عام، ربما سئمتَ؟
    Se nos dice que las mujeres tienen dos roles, pero es muy difícil que puedan existir dentro de la misma mujer. TED يُقال لنا بأنه يوجد دورين للمرأة، لكن من الصعب إيجاد هذين الدورين في نفس المرأة.
    Él suplica su perdón, y lo recibe de la misma mujer cuyo hermano había asesinado. TED توسل للمغفرة ، وحصل عليها من نفس المرأة التى قام بقتل شقيقها.
    Quizá sea extraño que amemos a la misma mujer. Open Subtitles ربما تكون ظروف غريبة أن يكون علينا أن نحب نفس المرأة.
    - Y todavía significa lo mismo. - Ya no eres la misma mujer, Maggie. Open Subtitles و انها لا تزال تعنى نفس الشئ الان انت لست نفس المرأة الان يا ماجى
    Despiertas con ella, comes con ella, duermes con ella haces el amor con la misma mujer. Open Subtitles تستيقظ معها، تأكل معها، تنام معها وتمارس الحب مع نفس المرأة
    Por Dios, ¿cómo es posible que todos estuvieran saliendo con la misma mujer sin saberlo? Open Subtitles كيف بحق إسم الله يمكن أن تخرجوا جميعكم مع نفس المرأة ولاتعرفوا
    ¿Era la misma mujer que vio en la maquinaria? Open Subtitles كانت نفس المرأة التي شاهدتها عالقة بالآلة؟
    Acostarse con la misma mujer durante 20 años no es natural. Open Subtitles اسمع انا لست مثلك يا كيفن , لا استطيع ممارسة الجنس مع نفس المرأة لمدة عشرين عام
    Esta es la misma mujer que vino a mi cena del Día de Gracias con su propio pavo. Open Subtitles هذه هي نفس المرأة التي أتت في عيد الشكر مع الديك الرومي
    Nunca deberían competir por la misma mujer. Open Subtitles يجب على الخصوص عدم التنافس على نفس المرأة
    Es que pasé mucho tiempo con la misma mujer. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت مع نفس المرأة لفترة من الزمن
    Ahora estoy en la mejor relación de mi vida con la misma mujer. Open Subtitles الأن , أنا في أفضل علاقة في حياتي , مع نفس المرأة
    ella fotografió a la misma mujer durante 12 años. Open Subtitles أعني، بأنها كانت تصور المرأة نفسها لـ12 سنة
    Dile que se llevaron a otro niño, parece que fue la misma mujer. Open Subtitles أخبره أن طفل آخر قد تعرض للإختطاف، غالباً بواسطة المرأة ذاتها.
    He estado con la misma mujer los últimos 5 años, y y ella nunca venía, y...odiaba los peces. Open Subtitles -لقد كنت مع المراة نفسها للخمس سنوات الماضية، و ... وهي لم تأتي أبداً إلى هنا و...
    Podríamos estar interesados en la misma mujer. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ كلاهما نَكُونَ مهتمّينَ في نفس الإمرأةِ.
    Por 50 años con la misma mujer. Open Subtitles لقضاء خمسون عاماً مع نفس المرأه
    - ¿La misma mujer que se supone iba a dejar el Land Rover? , ¿si? Open Subtitles اليست هي نفس المراة التي كان من المفترض ان تترك لاند روفر؟
    Estar casado con la misma mujer es como ordenar la misma entrada, durante 18 años. Open Subtitles ان تكون متزوجا لنفس المرأة انه أشبه بطلب نفس الطبق لمدة 18 عاما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus