"la novia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العروس
        
    • صديقة
        
    • العروسة
        
    • حبيبة
        
    • للعروس
        
    • عروس
        
    • خليلة
        
    • الصديقة
        
    • الخليلة
        
    • العرائس
        
    • العشيقة
        
    • العروسَ
        
    • صديقته
        
    • العريس
        
    • عشيقة
        
    Otras prohíben a sus adherentes pagar o aceptar el precio de la novia. UN بينما منعت كنائس أخرى اتباعها من دفع ثمن العروس أو قبوله.
    Entonces es solo cuestión de tiempo que la novia sea llevada, ¿no? Open Subtitles إذا, عاجلاً أم أجلاً ستأخذ العروس لبيت زوجها, أليس كذاك؟
    Los detalles están un poco borrosos... pero creo que la novia era despampanante en ese atuendo ajustado de Serena y... Open Subtitles التفاصيل مشوشة قليلا و لكن اعتقد ان العروس كانت متألقة في انطباعها للعناق سيرينا كانت تجهز ل
    ¿Crees que el fantasma es el papá de la novia de Ned? Open Subtitles وجعله يعبر للضوء وتظنين بأن الشبح هو والد صديقة نيد؟
    Si conoces tanto a la novia como al novio, ¿a qué lado te sientas? Open Subtitles , لو كنت تعرف كلا العروسة و العريس في أيّ جهة ستجلس؟
    Me gustaria pedirle a Gloria, hermana de la novia, que suba al pulpito. Open Subtitles أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ أن تلقيها
    -No, no iré a ningún lado. -Quiero conocer a la novia ruborizada. Open Subtitles لا ، لن أذهبي لأي مكان اريد أن اقابل العروس
    Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. Open Subtitles إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف
    Si la novia no es la mujer asesinada ¿permitiría que la ceremonia continúe? Open Subtitles إذا العروس لم تكن هي المرأة المقتولة هل ستسمح بمضي المراسم
    Después de todo, es la función tradicional del papá de la novia. Open Subtitles بغضّ الظر عن أيّ شيء إنه واجب والد العروس التقليدي
    Sí, la novia busca la mejor boda que el dinero puede comprar. Open Subtitles .. أجل ، أرادت العروس أفضل زفاف يمكن إقامته بالمال
    Hoy debe ser difícil para ti, que te acostaste con la novia. Open Subtitles لابدَ ان اليوم صعباً جداً عليك، كونُكَ نمتَ مع العروس.
    También, la novia ha solicitado que nosotras hagamos una coreografía para el pasillo. Open Subtitles أيضا، وقد طلبت العروس أن نفعل فشلت الممر مشيا على الأقدام.
    El novio nunca ve a la novia la noche antes de la boda. Open Subtitles العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف
    El padre de la novia estaba en contra de una boda por amor. Open Subtitles والد العروس كان يرفض الزواج عن حب بصرامة. لكننا رتبنا تمثيلية..
    Pero si la novia charlatana se hubiera callado, todo el problema habría desaparecido. Open Subtitles لكن إن توقفنا عن الثرثرة عن العروس كل هذه المشكلة ستذهب
    Sabes, vi a la novia de mi hermano anoche y pensé que me estoy convirtiendo en un maldito pendejo. Open Subtitles تعرف ، رأيت صديقة اخي الجديدة البارحة وبدا ليّ انه سوف تصبح لدي رغبة في معاشرتها
    La familia de la novia a la derecha y la del novio a la izquierda. Open Subtitles عائلة العريس إلى اليمين، و عائلة العروسة إلى الشمال. هل غادرت عائلة العريس؟
    Fue la novia de la clase en varios sentidos, pero era buena chica. Open Subtitles كانت حبيبة الفصل بأكمله بأكثر من طريقة. ولكنها فتاة لطيفة جدا
    No se olvide, usted apoya a la novia. Y no hagas eso otra cosa. Open Subtitles وتذكروا أنكم جميعاً دعم للعروس ولو سمحتي لا تفعلي شيئاً من أفعالك
    La declaro desde hoy la novia de Jesucristo, Hijo del Dios Todopoderoso. Open Subtitles أُعلنُكِ من اليوم .. عروس المسيح يسوع، ابن الربّ القدير.
    Es decir, es fácil ser la novia de alguien, pero ¿cuánta gente puede decir que es la musa de alguien? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    Sí, bueno, apesta igual que ser la novia que no sabe lo suficiente. Open Subtitles أجل، إنه سيء بقدر اعتباري الصديقة الحميمة التي لاتعرف بشكل كافِ
    Verifica a la novia. No tiene ninguna coartada aparte de ser una hippy. Open Subtitles تحقق من الخليلة ليس لديها أيّ عذر حقيقي عدا كونها حرّة
    Cada año el robo de la novia destruye el destino de muchas muchachas, a las que se roba y se las fuerza al matrimonio en contra de sus deseos. UN وفي كل عام تدمِّر سرقة العرائس حياة كثير من الفتيات اللاتي يُسرَقن ويُفرَض عليهن الزواج على غير رغبتهن.
    He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. Open Subtitles لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة
    ¿Decirles que la novia cambió de parecer? Open Subtitles أخبرْهم الذي العروسَ هَلْ تَغيّرَ رأيها؟
    la novia podría haberlo vestido, y tiró la camisa en el cesto por costumbre. Open Subtitles ربما صديقته غيرت له ملابسه الالقاء بالقميس بالسلة شىء خارج عن العاده
    Es tradición de que el novio lleve a la novia a través del umbral. Open Subtitles انها من التقايد ان يقوم العريس بحمل عروسه ويتجاوز بها عتبه المنزل
    Tu sicario, Vincent, lo perdió y mató a la novia de padre en su lugar. Open Subtitles الرجل الذي ارسلته , فنسنت, لم يستطع اصابته وقتل عشيقة والدي بدلا عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus