"la observancia del año internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻻحتفال بالسنة الدولية
        
    • للسنة الدولية
        
    • تنفيذ السنة الدولية
        
    • لﻻحتفال بالسنة الدولية
        
    • باﻻحتفال بالسنة الدولية
        
    • بتنفيذ أنشطة السنة الدولية
        
    • الاحتفال بالسنة الدولية للسكان
        
    • بتنفيذ السنة الدولية
        
    • تنفيذ هذه السنة الدولية
        
    • تنفيذ أنشطة السنة الدولية
        
    • واﻻحتفال بالسنة الدولية
        
    • قرار حول التحضير والاحتفال بالسنة الدولية
        
    A este respecto, el Gobierno de la República de Benin se prepara activamente para la observancia del Año Internacional de la Familia en 1994. UN وفي هذا الصدد، تعكف حكومة جمهورية بنن اﻵن بنشاط على اﻹعداد للسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios UN تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين
    Informe del Secretario General sobre un marco conceptual para la preparación y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹطار المفاهيمي للتحضير للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها.
    Marco conceptual del programa para los preparativos y la observancia del Año Internacional de las Personas de Edad UN إطار مفاهيمي لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن وللاحتفال بها
    Informe del Secretario General que contiene el marco conceptual de un programa para la preparación y la observancia del Año Internacional de los Ancianos UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن اﻹطار المفاهيمي لبرنامج لﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها
    Además, se invita a la FAO a facilitar la observancia del Año Internacional del Arroz, en colaboración con los gobiernos y otras organizaciones pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones no gubernamentales. UN كما أنه يدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تيسير تنفيذ السنة الدولية للأرز بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الأخرى ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية.
    Proyecto de resolución A/C.3/60/L.7: Seguimiento de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios UN مشروع القرار A/C.3/60/L.7: متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين
    Acogiendo con beneplácito la observancia del Año Internacional de la Agricultura Familiar en 2014, que tiene por objeto elevar el perfil de la agricultura familiar y las pequeñas explotaciones agrícolas y aguardando con interés la celebración del Año Internacional de los Suelos en 2015 y el Día Mundial del Suelo, el 5 de diciembre, UN وإذ ترحب بتنفيذ أنشطة السنة الدولية للزراعة الأسرية في عام 2014 وهدفها تسليط الضوء على الزراعة الأسرية وزراعة الحيازات الصغيرة، وتتطلع إلى تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتربة عام 2015، وأنشطة اليوم العالمي للتربة في 5 كانون الأول/ديسمبر،
    El Departamento de Información Pública, en estrecha colaboración con el ACNUDH, puso en marcha varias actividades para promover la observancia del Año Internacional de los Afrodescendientes. UN بدأت إدارة شؤون الإعلام، في تعاون وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مجموعة من الأنشطة لتعزيز الاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    1. Acoge con beneplácito las actividades relacionadas con la observancia del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua, emprendidas por los Estados Miembros, la Secretaría y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, entre otros, mediante una labor interinstitucional y las contribuciones de los grupos principales, y pone de relieve la importancia de celebrar el Año Internacional a nivel de los países; UN " 1 - ترحب بالأنشطة المتصلة بتنفيذ السنة الدولية للتعاون في مجال المياه، التي تضطلع بها الدول الأعضاء والأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بسبل منها العمل المشترك بين الوكالات، والإسهامات التي تقدمها المجموعات الرئيسية، وتؤكد أهمية تنفيذ السنة على الصعيد القطري؛
    3. Invita a la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura a que, teniendo presentes las disposiciones que figuran en el anexo de la resolución 1980/67 del Consejo Económico y Social, facilite la observancia del Año Internacional de las Legumbres en colaboración con los gobiernos, las organizaciones competentes, las organizaciones no gubernamentales y todas las demás partes interesadas que corresponda; UN 3 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن تتولى، بمراعاة للأحكام الواردة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، تيسير تنفيذ هذه السنة الدولية بالتعاون مع الحكومات، والمنظمات المعنية، والمنظمات غير الحكومية، وكافة الجهات المعنية الأخرى؛
    Informe del Secretario General sobre la observancia del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013
    para la observancia del Año Internacional de la Familia y a la importancia de la orientación y del papel de los padres para la atención, el control y el desarrollo de los niños (en relación con el tema 106 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Benin) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار حول التحضير والاحتفال بالسنة الدولية للأسرة وحول أهمية دور الأهل في رعاية ومراقبة ونمو الأطفال (في إطار البند 106 من جدول الأعمال) (تنظمها البعثة الدائمة لبنن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus