"la ordenación forestal sostenible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة المستدامة للغابات
        
    • للإدارة المستدامة للغابات
        
    • بالإدارة المستدامة للغابات
        
    • التنمية المستدامة للغابات
        
    • اﻹدارة الحرجية المستدامة
        
    • لﻹدارة الحرجية المستدامة
        
    • اﻹدارة الحراجية المستدامة
        
    • الحراجة المستدامة
        
    • اﻻدارة المستدامة للغابات
        
    • إدارة الغابات المستدامة
        
    • إلى اﻹدارة المستدامة للغابات
        
    • إدارة الغابات إدارة مستدامة
        
    • إدارة مستدامة للغابات
        
    • والإدارة المستدامة للغابات
        
    • المستدامة للغابات التي
        
    Diariamente deben enfrentarse, pues, al complejo desafío de armonizar los elementos muchas veces en conflicto de la ordenación forestal sostenible. UN ويتحتم عليها أن تواجه يوميا التحديات المعقدة لموازنة العناصر التي كثيرا ما تتضارب في الإدارة المستدامة للغابات.
    En varios informes también se explica cómo se utilizan las medidas fiscales para fomentar la ordenación forestal sostenible. UN ويرد في عدد من التقارير وصف لسبل استخدام التدابير الضريبية حافزا لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات.
    Más concretamente, sugirió un enfoque sinérgico para promover la ordenación forestal sostenible. UN واقترح بصفة خاصة اتباع نهج تعاوني لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات.
    Es importante recordar que la cultura local es el requisito previo fundamental de la ordenación forestal sostenible. UN ومن الأهمية أن نشير إلى أن الثقافة المحلية هي الشرط اللازم للإدارة المستدامة للغابات.
    :: Consolidar el compromiso a largo plazo respecto de la ordenación forestal sostenible; UN :: تعزيز الالتزام الطويل الأجل بالإدارة المستدامة للغابات
    Captación de recursos financieros del sector privado para la ordenación forestal sostenible UN اجتذاب الموارد المالية من القطاع الخاص لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات
    Al mismo tiempo, la ordenación forestal sostenible tampoco será posible sin la participación de todos los interesados relacionados con los bosques. UN وفي الوقت نفسه، لا يمكن أن تتحقق الإدارة المستدامة للغابات بدون إشراك جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة بالغابات.
    Destacamos la importancia de la participación de las distintas partes interesadas en las actividades encaminadas a la ordenación forestal sostenible. UN ونشدد على أهمية مشاركة أصحاب المصالح المتعددة في الأنشطة الرامية إلى الإدارة المستدامة للغابات.
    Afirmamos la importancia del comercio, así como de la formación de la capacidad comercial en cuanto a la ordenación forestal sostenible. UN ونؤكد على أهمية التجارة، وبناء القدرات التجارية على الإدارة المستدامة للغابات.
    Destacamos el papel que la ordenación forestal sostenible desempeña en todos los países para erradicar la pobreza y para lograr el desarrollo sostenible, incluidos el desarrollo rural y un modo de vida sostenible. UN وإننا نؤكد الدور الذي تقوم به الإدارة المستدامة للغابات في جميع البلدان من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك التنمية الريفية واستدامة أسباب العيش.
    La función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible UN دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات
    En las sesiones plenarias se examinaron los beneficios y los problemas de los bosques plantados, y la forma de facilitar y conseguir la ordenación forestal sostenible. UN وتناولت الجلسات العامة المنافع والتحديات المرتبطة بالغابات المزروعة، وكيفية ضمان الإدارة المستدامة للغابات وتيسيرها.
    ii) Adviertan que para evaluar la función de los bosques plantados en la ordenación forestal sostenible es necesario reconocer la importancia crítica de los contextos ecológicos, sociales, culturales y económicos en que funcionan; UN `2 ' ملاحظة أن تقييم دور الغابات المزروعة في الإدارة المستدامة للغابات بحاجة إلى الاعتراف بما للسياقات الإيكولوجية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية من أهمية تؤدي الغابات من خلالها وظيفتها؛
    Winston Smit & Michael Pitcher: un estudio de caso de Sudáfrica sobre la ordenación forestal sostenible de los bosques plantados UN ونستون سميت ومايكل بيتشر: دراسة حالة إفرادية من جنوب أفريقيا حول ضمان الإدارة المستدامة للغابات المزروعة
    La normativa encaminada a promover la ordenación forestal sostenible no logrará sus objetivos si no reconoce y enfrenta esas causas profundas. UN والسياسات التي توضع لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات ستخفق في تحقيق أهدافها إذا لم تعترف بالأسباب الجذرية وتحاول معالجتها.
    Esta tarea se ha centrado en el desarrollo de normas sociales como un componente necesario de la ordenación forestal sostenible. UN وقد ركز هذا العمل على وضع معايير اجتماعية بوصفها مكونا مفروضا من مكونات الإدارة المستدامة للغابات.
    El respeto de los derechos de propiedad y de tenencia de la tierra en el marco de un sistema jurídico fiable es la base de la ordenación forestal sostenible. UN ووجود حقوق مضمونة لملكية وحيازة الأرض ضمن إطار قانوني موثوق به هو أساس الإدارة المستدامة للغابات.
    El objetivo de tales sistemas es informar al consumidor sobre la calidad de la ordenación forestal sostenible. UN وكانت تلك النظم تهدف إلى نقل النوعية الراقية للإدارة المستدامة للغابات إلى المستهلك.
    Un decidido compromiso político en favor de la ordenación forestal sostenible y el desarrollo de un marco institucional adecuado son requisitos previos necesarios de una infraestructura eficaz. UN ويشكل الالتزام السياسي القوي بالإدارة المستدامة للغابات واستحداث إطار عمـل مؤسسي مناسب شرطين ضرورييـن لفعالية الهياكل الأساسية.
    Examinar la función de los planes de certificación y etiquetado, incluidos los programas voluntarios privados, en el fomento de la ordenación forestal sostenible. UN بحث دور نظم منح التراخيص والتوسيم، بما في ذلك البرامج الطوعية الخاصة، في تعزيز التنمية المستدامة للغابات.
    La coordinación internacional de la financiación al desarrollo para la ordenación forestal sostenible debe centrarse en eliminar la duplicación y la competición y debe apoyar los programas gestionados por los países. UN وينبغي للتنسيق الدولي للتمويل اﻹنمائي بشأن اﻹدارة الحرجية المستدامة أن يركز على إزالة الازدواجية، والتنافس، ودعم البرامج ذات البواعث القطرية.
    C. Investigación científica, evaluación de los bosques y desarrollo de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible UN البحــث العلمــي وتقييــم الغابــات واســتحداث معايير ومؤشرات لﻹدارة الحرجية المستدامة
    Con la reforma del marco de las políticas y el marco reglamentario dentro de los cuales se mueve, la ordenación forestal sostenible debería generar beneficios netos. UN وبإصلاح السياسات العامة واﻷطر التنظيمية التي تعمل تلك السياسات في إطارها، يُتوقع أن تولد اﻹدارة الحراجية المستدامة إيرادات صافية.
    Setenta expertos de 45 países se reunieron en Pretoria (Sudáfrica) para analizar y debatir la financiación de la ordenación forestal sostenible. UN وقد التقى سبعون خبيرا من ٤٥ بلدا في بريتوريا، بجنوب أفريقيا، لتحليل ومناقشة مسألة التمويل ﻷغراض الحراجة المستدامة.
    Realizar un examen de las iniciativas internacionales distintas de las que se centran en los criterios y los indicadores de la ordenación forestal sostenible. UN الاضطلاع باستعراض للمبادرات الدولية اﻷخرى التي لا تركز على معايير ومؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Es especialmente importante en los países menos adelantados, en los que es necesario un nivel mucho mayor de apoyo para lograr la ordenación forestal sostenible. UN وهي ذات أهمية خاصة في البلدان اﻷقل نموا، حيث قد يلزم مستوى دعم أكبر كثيرا لتحقيق إدارة الغابات المستدامة.
    Una posición consiste en que la valoración forestal tiene una importancia trascendental para la ordenación forestal sostenible, por ejemplo: UN وثمة وجهة نظر تقول أن التقييم الحرجي ذو أهمية فائقة بالنسبة إلى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Una tarea fundamental es dirigir las inversiones privadas hacia la ordenación forestal sostenible. UN وثمة مهمة حرجة تتمثل في توجيه الاستثمارالخاص نحو إدارة الغابات إدارة مستدامة.
    También sería útil en la definición de los elementos de una política forestal nacional que es un prerrequisito esencial para la ordenación forestal sostenible. UN ويمكن أن تكون هذه اﻷدوات مفيدة في تحديد عناصر السياسة الحرجية الوطنية، التي تشكل شرطا أساسيا لوجود إدارة مستدامة للغابات.
    Gracias a la relación establecida entre la Evaluación de los Recursos Forestales y los criterios e indicadores, los datos de la Evaluación serán más aptos como fuente de información mundial sobre los bosques y la ordenación forestal sostenible. UN وبفضل العلاقة بين تقييم الموارد الحرجية العالمية والمعايير والمؤشرات، فإن بيانات التقييم ستتحول أكثر فأكثر إلى مصدر للمعلومات العالمية بشأن الغابات والإدارة المستدامة للغابات.
    La aplicación de este concepto puede resultar difícil en el marco de la ordenación forestal sostenible cuando objetivos múltiples, así como costos y beneficios, se integran en un enfoque holístico. UN وتطبيق هذا المفهوم يمكن أن يكون صعبا في إطار اﻹدارة المستدامة للغابات التي تُدمج فيها أهداف متعددة، فضلا عن التكاليف والمنافع، في نهج كلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus