"la organización consultiva jurídica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنظمة الاستشارية القانونية
        
    • للمنظمة الاستشارية القانونية
        
    • والمنظمة الاستشارية القانونية
        
    • المنظمة القانونية الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية القانونية
        
    • للمنظمة القانونية الاستشارية
        
    • المنظّمة الاستشارية القانونية
        
    • واللجنة الاستشارية القانونية
        
    :: En 2005 presidió la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, a la que las Naciones Unidas otorgó la condición de observadora. UN :: رأس في عام 2005 المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية التي تتمتع بمركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة.
    Reunión de información del Presidente de la Corte Internacional de Justicia para los Estados miembros de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية للدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    Reunión de información del Presidente de la Corte Internacional de Justicia para los Estados miembros de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية للدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    Presidente de las delegaciones de la India en los períodos de sesiones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, desde 2002 UN رئيس الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، منذ عام 2002
    Deseo formular una observación sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN وأود أن أعلِّق بعد ذلك على التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Informó a la Comisión de las actividades recientes y próximas de la Organización Consultiva Jurídica Asiática-Africana. UN وأطلع اللجنة على الأنشطة التي اضطلعت بها المنظمة القانونية الاستشارية مؤخراً، وكذلك على أنشطتها القادمة.
    Reunión de información del Presidente de la Corte Internacional de Justicia para los Estados miembros de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية للدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    Reunión de información del Presidente de la Corte Internacional de Justicia para los Estados miembros de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية للدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    Reunión de información del Presidente de la Corte Internacional de Justicia para los Estados miembros de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية للدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    El Sr. Singh ha sido Presidente de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana de 2006 a 2009. UN وشغل السيد سنغ منصب رئيس المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية من عام 2006 إلى عام 2009.
    El lunes 3 de noviembre de 2003, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 6 una reunión de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN ستعقد المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية جلسة يوم الإثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 6.
    la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana es una organización intergubernamental creada en 1956 como resultado tangible de la histórica Conferencia Asiático-Africana celebrada en Bandung en 1955. UN المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية منظمة حكومية دولية أُسست عام 1956، كنتيجة ملموسة للمؤتمر الآسيوي الأفريقي التاريخي، الذي عقد في باندونغ عام 1955.
    El 30 de octubre de 2003 pronunció un discurso ante la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ألقى كلمة في المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية.
    62. Se está estableciendo una nueva alianza con la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN 62- ويجري العمل على إقامة شراكة جديدة مع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    No nos cabe duda de que la cooperación entre la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana y las Naciones Unidas continuará creciendo. UN وليس هناك أدنى شك في أن التعاون بين المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية والأمم المتحدة سينمو بشكل أقوى.
    En cuanto a la cooperación entre la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana (AALCO) y las Naciones Unidas, la delegación de Egipto acoge con beneplácito las consultas entre ambas organizaciones en varias esferas del derecho internacional. UN أما فيما يتعلق بالتعاون القائم بين المنظمة الاستشارية القانونية الأفروآسيوية والأمم المتحدة فيرحب وفد مصر بالتشاور بين المنظمتين في المجالات المختلفة للقانون الدولي.
    La función de coordinación que corresponde a los organismos regionales fue reconocida durante la recién concluida reunión de la Organización Consultiva Jurídica Asiática Africana, celebrada en Seúl. UN وتم الاعتراف بالدور التنسيقي للهيئات الإقليمية أثناء الاجتماع الأخير الذي انعقد في سيول للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Presidente de las delegaciones de la India en los períodos de sesiones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, desde 2002 UN قائد الوفود الهندية إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، منذ عام 2002
    También se reunió con el Secretario General de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana y distribuyó un discurso a los miembros de dicha organización el 5 de noviembre de 2007. UN كما اجتمعت بالأمين العام للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية
    505. la Organización Consultiva Jurídica Asiática-Africana estuvo representada en el presente período de sesiones de la Comisión por su Secretario General, Sr. Wafik Z. Kamil. UN 505- ومثل اللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي الأمين العام لتلك اللجنة، السيد وفيق ز.
    El viernes 29 de octubre de 2004, a las 10.00 horas, en la Sala 6, se celebrará una reunión de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. UN يعقد اجتماع للمنظمة القانونية الاستشارية الاسيوية-الأفريقية يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 6.
    b) El Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo (1 de marzo de 2011), que fue establecido por la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana, en cooperación con el Gobierno de Egipto. UN (ب) مركز القاهرة الإقليمي للتحكيم التجاري الدولي (1 آذار/مارس 2011)، الذي أنشأته المنظّمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية بالتعاون مع حكومة مصر.()
    En esta ocasión, quisiera formular unas breves observaciones sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana (AALCO). UN وبهذه المناسبة، أود أن أقدم بعض الملاحظات الموجزة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus