"la paciente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المريض
        
    • المريضة
        
    • المريضه
        
    • للمريضة
        
    • بالمريضة
        
    • مريضتنا
        
    • للمريض
        
    • مريضة يصل
        
    • المريضِ
        
    • والمريض
        
    • بالمريض
        
    • الصبور
        
    • مريضتي
        
    En realidad, le estás pidiendo a la paciente que asuma el riesgo Open Subtitles في الحقيقة أنت تسأل المريض اذا ما أراد أخذ المخاطرة,
    Esta es la paciente de la que le hablé, Vamos a Muðla. Open Subtitles هذا هو المريض قلت لك عنها، نحن نذهب لمو لا.
    la paciente insiste en que ha copiado cada uno de esos dibujos exactamente. Open Subtitles يصر المريض أنه رسم كل واحدة من هذه الرسومات الثلاث بالضبط
    Como consecuencia de esta demora, la paciente perdió mucha sangre y al parecer falleció dos horas después de entrar ingresada en el hospital. UN ونتيجة لهذا التأخير يزعم أن المريضة فقدت كمية كبيرة من دمها. ويدعى أنها توفيت بعد ساعتين من وصولها إلى المستشفى.
    Si tan sólo pudiera tener acceso a la paciente podría investigar el sarpullido más a fondo. Open Subtitles إذا استطعت الوصول المريضه يمكننى التحرى بشكل أفضل حول هذا الطفح الجلدى
    Si el paciente o la paciente no está en condiciones de prestar su consentimiento, lo presta su cónyuge o su pariente más cercano. UN فإذا كانت حالة المريض لا تسمح بالحصول على موافقته، يجب الحصول على موافقة الزوج أو أقرب الأقارب.
    De este modo se da preferencia al derecho a la vida de la paciente y se puede simplificar el asesoramiento. UN وطبقا لهذا النهج، تُعطى الأولوية لحق المريض في الحياة، ويجوز تبسيط عملية إسداء المشورة.
    Al mismo tiempo, los médicos están obligados a remitir la paciente a otro médico que acepte llevar a cabo el procedimiento. UN وفي الوقت نفسه، يُلزم الطبيب بإحالة المريض إلى طبيب آخر يوافق على إجراء عملية الإجهاض.
    Como puede ver, la paciente tiene un aneurisma inoperable en el cerebro. Open Subtitles كما ترى المريض يعاني من عدم تناسق تدفق الدم في دماغه
    Vello púbico negro ajeno a la paciente fue encontrado durante la inspección. Open Subtitles الآن ، شعر عانة أسود لا يخصّ المريض تم العثور عليه أثناء فحص المشط.
    la paciente ingirió una mezcla de Mogadon, Halcion, y alcohol. Open Subtitles المريض إبتلعَ خَلِيْط من موجادون و هالسيون وكحول.
    Cometí un error. Si la paciente muere, no conseguiré trabajo. Open Subtitles إن أخطأت و مات المريض لن أحصل على عمل آخر
    La verdad... que trajeron una paciente a urgencias tras un accidente de coche, entró de urgencia en cirugía con lesiones internas masivas... tu me asististe, y a pesar de nuestros más heroicos intentos, la paciente falleció por sus lesiones. Open Subtitles الحقيقة المريض وصل الى الطوارئ من بعد حادث سيارة ادخل الى عملية جراحية بسرعة مع نزيف داخلي شديد
    ¿Estabas al tanto del embarazo de la paciente cuando fuiste a proceder? Open Subtitles هل انت كنت على وعي ان المريض كانت حامل عندما دخلت الى العملية؟
    Así que realicé una cirugía mucho más invasiva. Y tuve una conversación muy diferente con la paciente después. TED ولذلك قمت بإجراء عملية جراحية أكثر دقة وكان حديثي بعد الانتهاء مع المريضة مختلفًا تمامًا.
    "Si bien es admirable que... "... la paciente se haya mantenido sin ingerir medicación antipsicótica... Open Subtitles مع انه من المثير للاحترام ان المريضة توقفت عن تناول دواء مضاد الذهان
    Mi espalda va a necesitar tracción y la paciente murió de todas formas. Open Subtitles , ظهري يحتاج إلى اعادة تصليح و المريضة ماتت مع ذلك
    la paciente ha sufrido un traumatismo medular, así que tenemos que tener cuidado de no empeorarlo. Open Subtitles المريضه لديها صدمه قويه فى العمود الفقرى, لذا يجب ان تكونوا على حذر حتى لا تتفاقم الاصابه.
    La Ley contempla el suministro de servicios de orientación psicológica a la paciente y su pareja, tanto antes como después del aborto. UN وينص القانون على إسداء المشورة للمريضة ولشريكها قبل اﻹجهاض وبعده.
    Oigan, dejen de preocuparse por Uds. Y preocúpense por la paciente. Open Subtitles أنتما، كف عن الاهتمام بأنفسكما و اهتما بالمريضة
    ¡No! ¿Alguien se molestó en buscar tumores en el hígado de la paciente con una resonancia? Open Subtitles لا، هل تكبّد أيٌّ منكم عناءَ مسحِ مريضتنا بالرنين بحثاً عن ورمٍ كبدي؟
    Malo para la paciente y para el hospital. Open Subtitles , ليس جيداً للمريض و ليس جيداً للمشفى ليس جيداً
    Hazle un pastel. la paciente tenía un 10 en la escala de dolor. ¿Qué explicaría eso? Open Subtitles أعدي له كعكة مريضة يصل ألمها لدرجة 10، ماذا يفسر ذلك؟
    la paciente se llama Hannah Tedesco, T-E-D-E-S-C-O. Open Subtitles اسم المريضِ هانا تيدسكو. تي إي دي إي إس سي أو.
    El Tribunal declaró que había una marcada desigualdad entre el poder de negociación del médico y la paciente en estas circunstancias, y que el médico la había explotado. UN وأعلنت المحكمة، أن هناك تفاوتا بارزا في القدرة على المساومة بين الطبيب والمريض في هذه الظروف واستغلالا له من جانب الطبيب.
    La investigación de nuestro equipo y de otros ha documentado que, por múltiples razones, las mujeres negras tienden a dar a luz en un grupo de hospitales que tienen peores resultados, tanto para las mujeres negras como para las blancas, independientemente de los factores de riesgo de la paciente TED سجلت البحوث التي قام بها الفِرق وآخرون أن هنالك عدة أسباب، لميل النساء السوداوات للإنجاب في نمط معين من المشافي، وتُسبب هذه المشافي نتائج سيئة لكل من النساء البيضاوات و السوداوات، بغض النظر عن عوامل الخطر المتعلقة بالمريض
    Si bien las iniciativas unilaterales no pueden ni deben sustituir ese objetivo, son sin embargo señales de esperanza que contribuyen a crear un ambiente propicio a la paciente labor legislativa. UN وإن كان يجب ألا تَحلّ المبادرات اﻷحادية الطرف محل ذلك، إلا أن هذه المبادرات تشكل علامات أمل وتسهم في خلق مناخ ملائم للعمل التشريعي الصبور.
    la paciente firmó una orden para no resucitar. Se está rindiendo. Open Subtitles مريضتي وقعت امرا بعدم الانعاش انها تستسلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus