"la paz mediante la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السلم من خلال
        
    • السلام من خلال
        
    • السﻻم باتخاذ
        
    • السلام عن طريق تنفيذ
        
    • السلام بتنفيذ
        
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    B. Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN باء - صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح
    j) Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme; UN " )ي( توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح؛
    G. Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Fondo Fiduciario para la consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN الصندوق الاستئماني لتوطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    52/38 G Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN ٥٢/٣٨ زاي توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح؛
    52/38 G Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN ٥٢/٣٨ زاي توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح؛
    52/38 G Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN ٥٢/٣٨ زاي توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    53/77 M " Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme " UN ٣٥/٧٧ ميم " توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح "
    53/77 M Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme UN 53/77 ميم توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    201. El Departamento de Gestión y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han establecido una relación de colaboración con vistas a aumentar el apoyo que prestan a las misiones de mantenimiento de la paz mediante la aplicación de nuevas disposiciones relativas a las compras sobre el terreno. UN 201 - تعمل إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام في إطار شراكة تستهدف زيادة الدعم المقدم لبعثات حفظ السلام من خلال تنفيذ الترتيبات الجديدة للشراء الميداني.
    Reunión del Grupo de Estados interesados, convocado en la Resolución 52/38 G (Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme) UN اجتماع مجموعة البلدان المهتمة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح)
    Reunión del Grupo de Estados interesados, convocado en la Resolución 52/38 G (Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme) UN اجتماع مجموعة البلدان المهتمة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح)
    y alentando al Gobierno de Sierra Leona a que siga colaborando estrechamente con la Comisión de Consolidación de la paz mediante la aplicación de las recomendaciones del primer examen bianual del Marco, UN )، وإذ يشجع حكومة سيراليون على مواصلة تعاونها الوثيق مع لجنة بناء السلام عن طريق تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض نصف السنوي الأول للإطار()،
    No obstante, a la delegación de mi país le preocupa que se dé prioridad a las elecciones y no a procurar la paz mediante la aplicación de los acuerdos de Oslo. UN إلا أن وفدي يشعر بالقلق من أن يستأثر توقيت تلك الانتخابات بالأولوية على السعي لتحقيق السلام بتنفيذ اتفاقات أوسلو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus