"la plata" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفضة
        
    • لابلاتا
        
    • لا بلاتا
        
    • الفضّة
        
    • بﻻتا
        
    • الفضية
        
    • والفضة
        
    • بالفضي
        
    • الفضه
        
    • للفضة
        
    • للفضّة
        
    • الفضيات
        
    • والفضي
        
    • الفضّيات
        
    • وبﻻتا
        
    Los dos caballeros se disputaron sobre si el espejo reflejaba el oro o la plata. UN وتخاصم الفارسان حول قضية ما إذا كانت المرآة تعكس الذهب أو الفضة وتحاربا.
    La mancha de esta moneda. la plata se oxida, no se corroe así Open Subtitles التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا
    Él quería acabar de cargar primero la plata así que éso es lo que hicimos. Open Subtitles كان يريد ان ينتهي من تحميل الفضة في البداية لذا هذا الذي فعلناه
    Título de bachiller en administración, Universidad Nacional de la plata, Buenos Aires, Argentina, 1978. UN حصل على درجة البكالوريوس في اﻹدارة، من جامعة لابلاتا الوطنية، في بوينس آيرس، باﻷرجنتين في عام ١٩٧٨.
    1972 Doctora en leyes por la Universidad Nacional de la plata, Argentina, magna cum laude UN 1972 درجة الدكتوراة في القانون من جامعة لا بلاتا الوطنية بالأرجنتين، مع مرتبة الشرف
    Pero esta vez, deja la plata en casa. Open Subtitles لكن هذه المرّة دع الفضّة خاصتكَ بالمنزل.
    Anhelabas tanto el éxtasis que ni siquiera pudiste oler la plata en la sangre. Open Subtitles كنت متشوقة لإعادة انشاء لدرجة انك لم تشمِ رائحة الفضة في الدم
    Prior, pero parece que prefiere acumular la plata en vez de gastarla. Open Subtitles رئيس الدير , لكنه يبدو بأنك تفضل ادخار الفضة لأنفاقه
    la plata pura a través de las venas de un vampiro sigue siendo plata pura pasando por sus venas. Open Subtitles إن الفضة النقية التي تجري في أوردة مصاص دماء، لا تزال فضية نقية تجري في عروقه.
    Asique decidió que la gente había sido poseída por malvados demonios de la plata... Open Subtitles لذلك ظن أن الرجلين قد إصابتهم اللعنة بالروح الشريرة التي في الفضة
    A pesar... de otras leyendas, la plata no es tan precisa como el plomo. Open Subtitles بالرغم مما تقوله بعض الأساطير، فإن الفضة ليست دقيقة في التصويب كالرصاص.
    Porque la plata conduce el calor rápidamente. Presiona el encendedor de cigarrillos. Open Subtitles لأنّ الفضة ناقل سريع للحرارة، والآن إضغط لإخراج قداحة السجائر.
    Tengo que asegurarme de que la plata se esparce por toda la caverna. Open Subtitles كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف
    Son ejemplos de esos servicios los de los lagos ecuatoriales y del curso superior del Río Nilo, el Zambezi, el Mekong y el Río de la plata. UN واﻷمثلة على ذلك ما يتصل بالبحيرات الاستوائية وأعالي النيل وأنهار زمبيزي وميكونغ وريو دي لابلاتا.
    Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de la plata relativo a un caso similar al suyo. UN ودعما لحجتها، تشير صاحبة البلاغ الى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها.
    Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de la plata relativo a un caso similar al suyo. UN ودعما لحجتها، تشير مقدمة البلاغ إلى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها.
    Las jornadas son coordinadas por el Instituto de Derechos Humanos, de la Universidad Nacional de la plata. UN ويشرف على تنسيق الدورات معهد حقوق الإنسان، في الجامعة الوطنية في لا بلاتا.
    Éste es un reporte especial del Condado la plata, Colorado. Open Subtitles هذا تقرير خاص من مقاطعة لا بلاتا في ولاية كولورادو
    Un técnico temerario cuyos golpes llevan los sueños de un pequeño que se criara frente a la costa de la plata en el campo de Argentina. Open Subtitles إختصاصي جريء الذي لكماته حملت أحلام الفتى الصغير الذي ترعرع في ساحل لا بلاتا
    Le dije que subiría. Subió. Le dije que la plata iba a bajar. Open Subtitles أخبرتك أنّه سيرتفع وسيهبط أخبرتك أنّ الفضّة ستهبط
    Amor, estoy envejeciendo, la plata despunta entre el oro, Open Subtitles حبيبتي ,انا أكبر في السن الخيوط الفضية بين الذهب
    Debo ofrecerles algo que aprecio mucho más que el oro o la plata. Open Subtitles يجب أن أعرض عليهم شيء أغلى عليَّ بكثير من الذهب والفضة.
    "Si todos pueden votar con la plata, que seguramente puede votar todos los rojos". Open Subtitles بما إننا تمكنا من التصويت جميعنا بالفضي فإننا نستطيع أن نصوت بالأحمر
    ¿No les hace algo la plata a los vampiros? Open Subtitles لست متأكدا.. آه.. ألا تفعل الفضه شيئا لمصاصى الدماء
    Bueno, eso explicaría la aversión de los vampiros a la plata Open Subtitles حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة
    Hay un antisuero para la plata que se llama Antígeno-AG. Open Subtitles هنالك مصل مضاد للفضّة يدعى "انتيجين-ايجي".
    Ceben el fuego. Saquen la plata. Despierten a la vajilla. Open Subtitles أشعلوا النار و لمعوا الفضيات و اوقظوا الخزفيات.
    "Pero este juego se puede jugar con tan sólo el oro y la plata." Open Subtitles لكن هذه اللعبة سيتحكم بها التفاح الذهبي والفضي
    Ya... he lavado la ropa y pulí la plata como me pidió. Open Subtitles قمت بالغسيل ولمّعت الفضّيات كما طلبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus