Los dos caballeros se disputaron sobre si el espejo reflejaba el oro o la plata. | UN | وتخاصم الفارسان حول قضية ما إذا كانت المرآة تعكس الذهب أو الفضة وتحاربا. |
La mancha de esta moneda. la plata se oxida, no se corroe así | Open Subtitles | التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا |
Él quería acabar de cargar primero la plata así que éso es lo que hicimos. | Open Subtitles | كان يريد ان ينتهي من تحميل الفضة في البداية لذا هذا الذي فعلناه |
Título de bachiller en administración, Universidad Nacional de la plata, Buenos Aires, Argentina, 1978. | UN | حصل على درجة البكالوريوس في اﻹدارة، من جامعة لابلاتا الوطنية، في بوينس آيرس، باﻷرجنتين في عام ١٩٧٨. |
1972 Doctora en leyes por la Universidad Nacional de la plata, Argentina, magna cum laude | UN | 1972 درجة الدكتوراة في القانون من جامعة لا بلاتا الوطنية بالأرجنتين، مع مرتبة الشرف |
Pero esta vez, deja la plata en casa. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة دع الفضّة خاصتكَ بالمنزل. |
Anhelabas tanto el éxtasis que ni siquiera pudiste oler la plata en la sangre. | Open Subtitles | كنت متشوقة لإعادة انشاء لدرجة انك لم تشمِ رائحة الفضة في الدم |
Prior, pero parece que prefiere acumular la plata en vez de gastarla. | Open Subtitles | رئيس الدير , لكنه يبدو بأنك تفضل ادخار الفضة لأنفاقه |
la plata pura a través de las venas de un vampiro sigue siendo plata pura pasando por sus venas. | Open Subtitles | إن الفضة النقية التي تجري في أوردة مصاص دماء، لا تزال فضية نقية تجري في عروقه. |
Asique decidió que la gente había sido poseída por malvados demonios de la plata... | Open Subtitles | لذلك ظن أن الرجلين قد إصابتهم اللعنة بالروح الشريرة التي في الفضة |
A pesar... de otras leyendas, la plata no es tan precisa como el plomo. | Open Subtitles | بالرغم مما تقوله بعض الأساطير، فإن الفضة ليست دقيقة في التصويب كالرصاص. |
Porque la plata conduce el calor rápidamente. Presiona el encendedor de cigarrillos. | Open Subtitles | لأنّ الفضة ناقل سريع للحرارة، والآن إضغط لإخراج قداحة السجائر. |
Tengo que asegurarme de que la plata se esparce por toda la caverna. | Open Subtitles | كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف |
Son ejemplos de esos servicios los de los lagos ecuatoriales y del curso superior del Río Nilo, el Zambezi, el Mekong y el Río de la plata. | UN | واﻷمثلة على ذلك ما يتصل بالبحيرات الاستوائية وأعالي النيل وأنهار زمبيزي وميكونغ وريو دي لابلاتا. |
Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de la plata relativo a un caso similar al suyo. | UN | ودعما لحجتها، تشير صاحبة البلاغ الى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها. |
Como fundamento de su afirmación, cita un fallo reciente de la Corte de Apelaciones de la plata relativo a un caso similar al suyo. | UN | ودعما لحجتها، تشير مقدمة البلاغ إلى حكم صدر مؤخرا عن محكمة التمييز في لابلاتا بشأن قضية مماثلة لقضيتها. |
Las jornadas son coordinadas por el Instituto de Derechos Humanos, de la Universidad Nacional de la plata. | UN | ويشرف على تنسيق الدورات معهد حقوق الإنسان، في الجامعة الوطنية في لا بلاتا. |
Éste es un reporte especial del Condado la plata, Colorado. | Open Subtitles | هذا تقرير خاص من مقاطعة لا بلاتا في ولاية كولورادو |
Un técnico temerario cuyos golpes llevan los sueños de un pequeño que se criara frente a la costa de la plata en el campo de Argentina. | Open Subtitles | إختصاصي جريء الذي لكماته حملت أحلام الفتى الصغير الذي ترعرع في ساحل لا بلاتا |
Le dije que subiría. Subió. Le dije que la plata iba a bajar. | Open Subtitles | أخبرتك أنّه سيرتفع وسيهبط أخبرتك أنّ الفضّة ستهبط |
Amor, estoy envejeciendo, la plata despunta entre el oro, | Open Subtitles | حبيبتي ,انا أكبر في السن الخيوط الفضية بين الذهب |
Debo ofrecerles algo que aprecio mucho más que el oro o la plata. | Open Subtitles | يجب أن أعرض عليهم شيء أغلى عليَّ بكثير من الذهب والفضة. |
"Si todos pueden votar con la plata, que seguramente puede votar todos los rojos". | Open Subtitles | بما إننا تمكنا من التصويت جميعنا بالفضي فإننا نستطيع أن نصوت بالأحمر |
¿No les hace algo la plata a los vampiros? | Open Subtitles | لست متأكدا.. آه.. ألا تفعل الفضه شيئا لمصاصى الدماء |
Bueno, eso explicaría la aversión de los vampiros a la plata | Open Subtitles | حسناً، هذا يوضّح سبب كراهية مصّاصي الدماء للفضة |
Hay un antisuero para la plata que se llama Antígeno-AG. | Open Subtitles | هنالك مصل مضاد للفضّة يدعى "انتيجين-ايجي". |
Ceben el fuego. Saquen la plata. Despierten a la vajilla. | Open Subtitles | أشعلوا النار و لمعوا الفضيات و اوقظوا الخزفيات. |
"Pero este juego se puede jugar con tan sólo el oro y la plata." | Open Subtitles | لكن هذه اللعبة سيتحكم بها التفاح الذهبي والفضي |
Ya... he lavado la ropa y pulí la plata como me pidió. | Open Subtitles | قمت بالغسيل ولمّعت الفضّيات كما طلبت |