En 2008, más de la mitad de la población mundial vivía en pueblos y ciudades. | UN | وفي عام 2008، كان أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في البلدات والمدن. |
Para principios del decenio de 1990, el 45% de la población mundial vivía en zonas urbanas. | UN | وفي مطلع التسعينات، كان ٤٥ في المائة من سكان العالم يعيشون في المناطق الحضرية. |
Más de la mitad de la población mundial vivía ya actualmente en zonas urbanas, y sus modos de vida y pautas de consumo tenían importantes repercusiones en el medio ambiente. | UN | فأزيد من نصف سكان العالم يعيشون الآن في المناطق الحضرية وتخلف أساليب عيشهم وأنماط استهلاكهم في البيئة أثراً كبيراً. |
Se observó que la mitad de la población mundial vivía en ciudades y que la proporción de habitantes que vivían en las ciudades estaba aumentando y seguiría haciéndolo. | UN | وأشير إلى أن نصف سكان العالم يعيشون حاليا في المدن، وأن نسبة سكان المدن في ازدياد وسوف تستمر في الزيادة. |
En 1950, el 30% de la población mundial vivía en zonas urbanas, proporción que aumentó al 47% en 2000 y que ascenderá al 60% en 2030. | UN | ففي حين أن 30 في المائة من سكان العالم كانوا يعيشون في المناطق الحضرية في عام 1950، ارتفعت نسبة سكان الحضر إلى 47 في المائة بحلول عام 2000، ومن المتوقع أن تبلغ 60 في المائة بحلول عام 2030. |
Se observó que la mitad de la población mundial vivía en ciudades y que la proporción de habitantes que vivían en las ciudades estaba aumentando y seguiría haciéndolo. | UN | وأشير إلى أن نصف سكان العالم يعيشون حاليا في المدن، وأن نسبة سكان المدن في ازدياد وسوف تستمر في الزيادة. |
En 1950, una tercera parte de la población mundial vivía en ciudades. En la actualidad, la mitad de la población mundial vive en pueblos y ciudades. | UN | ففي عام 1950 كان ثلث سكان العالم يعيشون في المدن، واليوم يعيش نصف سكان العالم في المدن الكبيــرة والصغيرة. |
En 1950, un tercio de la población mundial vivía en ciudades. | UN | ففي عام 1950، كان ثلث سكان العالم يعيشون في المدن. |
En 2009, el 50% de la población mundial vivía en ciudades. | UN | ففي عام 2009، كان 50 في المائة من سكان العالم يعيشون في المدن. |
No obstante, en 2011 el 60% de la población mundial vivía en Asia y solo el 15% en África. | UN | ومع ذلك، ففي عام 2011، كان 60 في المائة من سكان العالم يعيشون في آسيا و 15 في المائة فحسب في أفريقيا. |
En el período 1985-1990, el 44% de la población mundial vivía en los 114 países cuyas tasas de crecimiento superaron el 2% anual. | UN | وخلال الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠، كان ٤٤ في المائة من سكان العالم يعيشون في ١١٤ بلدا تجاوزت معدلات النمو فيها ٢ في المائة سنويا. |
En el período 1985-1990, el 44% de la población mundial vivía en los 114 países cuyas tasas de crecimiento superaron el 2% anual. | UN | وخلال الفترة ١٩٨٥-١٩٩٠، كان ٤٤ في المائة من سكان العالم يعيشون في ١١٤ بلدا تجاوزت معدلات النمو فيها ٢ في المائة سنويا. |
Por ejemplo, el representante indígena del Movimiento Indio " Tupaj Amaru " dijo que el 20% de la población mundial vivía en la pobreza. Esta cifra ascendía al 80% en las zonas rurales donde la mayoría de la población era indígena. | UN | وعلى سبيل المثال، قال ممثل حركة توباي أمارو الهندية إن 20 في المائة من سكان العالم يعيشون في الفقر؛ وإن هذه النسبة تصل إلى 80 في المائة في المناطق الريفية حيث تمثل الشعوب الأصلية الغالبية فيها. |
En Monterrey, tanto los países desarrollados como los países en desarrollo hicieron referencia, en repetidas oportunidades, al hecho de que la mitad de la población mundial vivía con menos de 2 dólares diarios. | UN | وفي مونتيري، كانت هناك إشارات متكررة من بلدان نامية وبلدان متقدمة النمو إلى حقيقة أن نصف سكان العالم يعيشون بأقل من دولارين يوميا. |
A modo de ilustración, señaló que la mayoría de la población mundial vivía en zonas rurales y que gran parte de la población rural estaba compuesta por pueblos indígenas y minorías, y que la actividad más importante en el mundo era la agricultura de subsistencia. | UN | وشرح ذلك بقوله إن أغلبية سكان العالم يعيشون في الريف، وكثير من سكان الريف هم من السكان الأصليين والأقليات، وإن أهم عمل في العالم هو زراعة الكفاف. |
En cambio, el 24,8% de la población mundial vivía en asentamientos urbanos con menos de 500.000 habitantes y, en 2015, es probable que el porcentaje llegue al 27,1%. | UN | وفي المقابل، كان 24.8 في المائة من سكان العالم يعيشون في مستوطنات حضرية يقل عدد سكانها عن 000 500 نسمة، ومن المحتمل أن ترتفع هذه النسبة بحلول عام 2015 إلى 27.1 في المائة. |
En cambio, el 25% de la población mundial vivía en asentamientos urbanos con menos de 500.000 habitantes y, en 2015, es probable que el porcentaje llegue al 27%. | UN | وفي المقابل، كان 25 في المائة من سكان العالم يعيشون في مستوطنات حضرية يقل عدد سكان كل منها عن 000 500 نسمة، ومن المحتمل أن ترتفع هذه النسبة بحلول عام 2015 إلى 27 في المائة. |
En 2008, por primera vez en la historia, más de la mitad de la población mundial vivía en zonas urbanas y, según las proyecciones actuales, esa proporción alcanzará el 70% en 2050. | UN | وفي عام 2008، وللمرة الأولى في التاريخ، كان أكثر من نصف سكان العالم يعيشون في المناطق الحضرية، ووفقا للإسقاطات الحالية، فإن هذه النسبة قد ترتفع إلى 70 في المائة بحلول عام 2050. |
En el documento se indica que en 2005 el 49% de la población mundial vivía en zonas urbanas y se prevé que antes de 2008 la mitad de la población mundial vivirá en asentamientos urbanos, porcentaje que ascenderá al 60% antes de 2030. | UN | ويُظهر تنقيح عام 2005 أن 49 في المائة من سكان العالم كانوا يعيشون في مناطق حضرية في عام 2005 ويُتوقع أنه بحلول عام 2008 سيكون نصف سكان العالم مقيمين في مستوطنات حضرية. |
Si en 1950 el 30% de la población mundial vivía en zonas urbanas, esa proporción aumentó al 49% en 2005 y, según las previsiones, la mitad de la población mundial vivirá en zonas urbanas para 2007. | UN | وفي حين أن 30 في المائة من سكان العالم كانوا يعيشون في المناطق الحضرية في عام 1950، ارتفعت نسبة سكان الحضر إلى 49 في المائة بحلول عام 2005، ومن المتوقع أن يعيش نصف سكان العالم في مناطق حضرية بحلول عام 2007. |
5. Por primera vez en la historia, en 2010 más de la mitad de la población mundial vivía en zonas urbanas. | UN | 5- صار عدد سكان العالم الذين يعيشون في المناطق الحضرية، لأول مرة على الإطلاق، أكثر من النصف في عام 2010. |
En 1970 el 68% de la población mundial vivía en las regiones menos desarrolladas; actualmente, el 80% vive en ellas. | UN | ففي عام 1970، كان 68 في المائة من سكان العالم يقطنون المناطق الأقل نموا، وفي الوقت الحاضر يقطن 80 في المائة من سكان العالم تلك المناطق. |