"la pobre chica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفتاة المسكينة
        
    • الفتاة الفقيرة
        
    • الفتاة المسكينه
        
    • البنت المسكينة
        
    Como consecuencia la pobre chica está exhausta. Open Subtitles ونتيجة لذلك، الفتاة المسكينة مصابة بالإجهاد
    Será mejor que salve a la pobre chica de mi marido torpe. Open Subtitles اوه كلـا، أرغب بإنقاذ هذه الفتاة المسكينة من زوجي المتخبط.
    ES POSIBLE QUE la pobre chica TENGA SUS RAZONES. Open Subtitles الفتاة المسكينة لديها اسبابها بلا شك أولريج كان دائما يحكم قبضته
    Usted llevó a la pobre chica al lago. La miró mientras se ahogaba. Open Subtitles دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق
    Bueno, vamos, la pobre chica aún no está presta a ser Tamplinada, está aquí para leer su libro. Open Subtitles ان الفتاة المسكينة ليست مستعدة للتفاهات انها تقرأ الآن
    la pobre chica aún está viva. ¿Qué vamos a hacer con ella? No lo sé. Open Subtitles لا تزال الفتاة المسكينة على قيد الحياة يا سيدى ، ماذا سنفعل بها ؟
    Y entre las heridas preexistentes y las nuevas, la pobre chica nunca tuvo oportunidad de sanar. Open Subtitles و بين جروحها القديمة و الجديدة لم يكن هناك فرصة لشفاء هذه الفتاة المسكينة
    Eso tendría que costarle a la pobre chica unas semanas en terapia. Open Subtitles يجب أن تجعل الفتاة المسكينة تتعالج لعدة أسابيع
    la pobre chica... perdió un tornillo hace tiempo. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينة ، لقد فقدت صوابها طوال حياتها
    Tal vez el hecho de que seas su madre confundió a la pobre chica. Open Subtitles ربما فكرة أنك أمه جعلت الفتاة المسكينة تحتار.
    Seguro que la pobre chica cuenta los días. Open Subtitles إنّي مُتأكّدة أنّ الفتاة المسكينة تعدّ الأيّام تنازلياً.
    Nada inusual, pero la pobre chica estaba tan asustada por la perdida de su niña que nunca se lo dijo a Tim. Open Subtitles أي شئ غير اعتيادي لكن الفتاة المسكينة كانت مرتعبة من فكرة فقد طفلتها لذلك لم تكن حتى تخبر تيم بذلك
    La familia dice que era el diablo en hombros de la pobre chica. Open Subtitles العائلة تقول بأنه كان الشيطان على أكتاف الفتاة المسكينة
    Así que, usted lo mató y obligó a la pobre chica a tomar su lugar. Open Subtitles فقتلته ، وقمتَ بإجبار تلكَ الفتاة المسكينة على أخذ مكانه
    la pobre chica nunca se lo imaginó... Open Subtitles الفتاة المسكينة لم تتوقع بأنّ يحدث شيء كهذا.
    No es extraño que la pobre chica se estuviera muriendo. Open Subtitles لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر
    la pobre chica no sabe que su vida está en peligro. Open Subtitles الفتاة المسكينة لاتعرف أن.. حياتها في خطر
    Si esa frase alguna vez te funciona, dile a la pobre chica que venga a mi consulta y le daré penicilina. Open Subtitles ان كان هذا التملق قد لقى نجاحاً لديك فأذهب وقل لتلك الفتاة المسكينة بأن تأتي الى مكتبي وسأعطيها بعض البنسيلين
    Si falta algo, tiene que ser la pobre chica de las trenzas. Open Subtitles شيء ما يُفقد, ولابد أن الفتاة الفقيرة بالجدائل فعلتها؟
    la pobre chica está tan avergonzada, que siente que no puede decírselo a nadie. Open Subtitles تلك الفتاة المسكينه , تحس بالخجل من نفسها تشعر كأنها لا تستطيع أن تخبر أي أحد
    Deja de interrogar a la pobre chica, mamá. Open Subtitles توقّفى عن إستجواب البنت المسكينة ،ياأمّى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus