Como consecuencia la pobre chica está exhausta. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، الفتاة المسكينة مصابة بالإجهاد |
Será mejor que salve a la pobre chica de mi marido torpe. | Open Subtitles | اوه كلـا، أرغب بإنقاذ هذه الفتاة المسكينة من زوجي المتخبط. |
ES POSIBLE QUE la pobre chica TENGA SUS RAZONES. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة لديها اسبابها بلا شك أولريج كان دائما يحكم قبضته |
Usted llevó a la pobre chica al lago. La miró mientras se ahogaba. | Open Subtitles | دفعت تلك الفتاة المسكينة إلى البحيرة ورأيتها تغرق |
Bueno, vamos, la pobre chica aún no está presta a ser Tamplinada, está aquí para leer su libro. | Open Subtitles | ان الفتاة المسكينة ليست مستعدة للتفاهات انها تقرأ الآن |
la pobre chica aún está viva. ¿Qué vamos a hacer con ella? No lo sé. | Open Subtitles | لا تزال الفتاة المسكينة على قيد الحياة يا سيدى ، ماذا سنفعل بها ؟ |
Y entre las heridas preexistentes y las nuevas, la pobre chica nunca tuvo oportunidad de sanar. | Open Subtitles | و بين جروحها القديمة و الجديدة لم يكن هناك فرصة لشفاء هذه الفتاة المسكينة |
Eso tendría que costarle a la pobre chica unas semanas en terapia. | Open Subtitles | يجب أن تجعل الفتاة المسكينة تتعالج لعدة أسابيع |
la pobre chica... perdió un tornillo hace tiempo. | Open Subtitles | تلك الفتاة المسكينة ، لقد فقدت صوابها طوال حياتها |
Tal vez el hecho de que seas su madre confundió a la pobre chica. | Open Subtitles | ربما فكرة أنك أمه جعلت الفتاة المسكينة تحتار. |
Seguro que la pobre chica cuenta los días. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّدة أنّ الفتاة المسكينة تعدّ الأيّام تنازلياً. |
Nada inusual, pero la pobre chica estaba tan asustada por la perdida de su niña que nunca se lo dijo a Tim. | Open Subtitles | أي شئ غير اعتيادي لكن الفتاة المسكينة كانت مرتعبة من فكرة فقد طفلتها لذلك لم تكن حتى تخبر تيم بذلك |
La familia dice que era el diablo en hombros de la pobre chica. | Open Subtitles | العائلة تقول بأنه كان الشيطان على أكتاف الفتاة المسكينة |
Así que, usted lo mató y obligó a la pobre chica a tomar su lugar. | Open Subtitles | فقتلته ، وقمتَ بإجبار تلكَ الفتاة المسكينة على أخذ مكانه |
la pobre chica nunca se lo imaginó... | Open Subtitles | الفتاة المسكينة لم تتوقع بأنّ يحدث شيء كهذا. |
No es extraño que la pobre chica se estuviera muriendo. | Open Subtitles | لا أتعجب من أن الفتاة المسكينة كانت تحتضر |
la pobre chica no sabe que su vida está en peligro. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة لاتعرف أن.. حياتها في خطر |
Si esa frase alguna vez te funciona, dile a la pobre chica que venga a mi consulta y le daré penicilina. | Open Subtitles | ان كان هذا التملق قد لقى نجاحاً لديك فأذهب وقل لتلك الفتاة المسكينة بأن تأتي الى مكتبي وسأعطيها بعض البنسيلين |
Si falta algo, tiene que ser la pobre chica de las trenzas. | Open Subtitles | شيء ما يُفقد, ولابد أن الفتاة الفقيرة بالجدائل فعلتها؟ |
la pobre chica está tan avergonzada, que siente que no puede decírselo a nadie. | Open Subtitles | تلك الفتاة المسكينه , تحس بالخجل من نفسها تشعر كأنها لا تستطيع أن تخبر أي أحد |
Deja de interrogar a la pobre chica, mamá. | Open Subtitles | توقّفى عن إستجواب البنت المسكينة ،ياأمّى |