"la política de la unión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سياسة الاتحاد
        
    • وسياسة الاتحاد
        
    • وتعتبر سياسات الاتحاد
        
    • لسياسة الاتحاد
        
    la política de la Unión Europea debe tener en cuenta estos acontecimientos. UN ويجب أن تضع سياسة الاتحاد اﻷوروبي هذه التطورات في الحسبان.
    la política de la Unión Europea hacia Cuba es clara y quedó establecida en una Posición Común en 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا سياسة واضحة وتم تحديدها في موقف موحد في عام 1996.
    De conformidad con el Plan de Acción Mundial, la lucha contra la droga es parte integrante de la política de la Unión Europea en materia de cooperación para el desarrollo. UN وإن مكافحة المخدرات تشكل، وفقا لخطة العمل العالمية، جزء لا يتجزأ من سياسة الاتحاد اﻷوروبي للتعاون اﻹنمائي.
    la política de la Unión Europea con respecto a Cuba, basada en la posición común que aprobó en 1996, es clara y coherente. UN وسياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا، القائمة على موقفه الموحد المتخذ في عام 1996، واضحة ومتسقة.
    la política de la Unión Europea en materia de competencia es sobre todo un instrumento para eliminar las fronteras nacionales entre los Estados miembros y completar la unificación del mercado común, explicándose así la necesidad de controlar la conducta de los agentes públicos y privados que no favorece la competencia. UN وتعتبر سياسات الاتحاد الأوروبي في مجال المنافسة أولاً قبل كل شيء أداة لكسر الحدود الوطنية بين الدول الأعضاء واستكمال توحيد السوق المشتركة، ومن ثم ضرورة مراقبة السلوك المضاد للمنافسة لكل من الفاعلين في القطاع العام والخاص.
    El proceso de estabilización y asociación descrito constituye el centro de la política de la Unión en favor de los cinco países interesados. UN وتعتبر عملية تحقيق الاستقرار والانتساب جوهر سياسة الاتحاد تجاه البلدان الخمسة المعنية.
    la política de la Unión Europea respecto de Cuba es clara. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا واضحة.
    la política de la Unión Europea hacia Cuba es clara y congruente con sus principios. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي حيال كوبا واضحة ومنسجمة مع مبادئه.
    Irlanda también promueve activamente en la Unión Europea el fortalecimiento de la política de la Unión sobre las armas de destrucción en masa. UN كما أن آيرلندا تعمل بنشاط ضمن الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز سياسة الاتحاد بشأن أسلحة الدمار الشامل.
    También apoya la política de la Unión Europea de poner el Protocolo Adicional como condición de suministro. UN وهي تؤيد أيضاً سياسة الاتحاد الأوروبي المتمثلة في جعل البروتوكول الإضافي شرطاً للتوريد.
    la política de la Unión Europea con respecto a Cuba es clara y se estableció en una Posición Común en 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي إزاء كوبا واضحة وقد تحددت في موقف مشترك في عام 1966.
    Irlanda también participa activamente en la labor de la Unión Europea con objeto de hacer más estricta la política de la Unión respecto de las armas de destrucción en masa. UN كما تنشط أيرلندا في العمل في إطار الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز سياسة الاتحاد بشأن أسلحة الدمار الشامل.
    Irlanda también participa activamente en la labor de la Unión Europea con objeto de hacer más estricta la política de la Unión respecto de las armas de destrucción en masa. UN كما تنشط أيرلندا في العمل في إطار الاتحاد الأوروبي من أجل تعزيز سياسة الاتحاد بشأن أسلحة الدمار الشامل.
    la política de la Unión Europea hacia Cuba es clara y quedó establecida en una posición común en 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا هي سياسة واضحة، وقد حُددت في بيان مشترك في عام 1996.
    la política de la Unión Europea hacia Cuba es clara y se estableció en una posición común en 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا واضحة، وحددت في موقف مشترك اتخذ في عام 1996.
    Esa es una de las principales prioridades de la política de la Unión con respecto a Cuba. UN وهذا أحد أولويات سياسة الاتحاد المتعلقة بكوبا.
    la política de la Unión Europea hacia Cuba está clara y quedó estipulada en una Posición Común de 1996. UN إن سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا واضحة، وقد حُدِّدت في موقف مشترك في عام 1996.
    la política de la Unión Europea relativa a Cuba quedó estipulada en una posición común en 1996. UN وقد حددت سياسة الاتحاد الأوروبي تجاه كوبا في موقف مشترك في عام 1996.
    la política de la Unión Europea es procurar la aplicación y universalización de las normas de desarme y no proliferación vigentes. UN وسياسة الاتحاد الأوروبي تقوم على تنفيذ معايير نزع السلاح وعدم الانتشار الحالية وتحقيق عالميتها.
    la política de la Unión Europea de insistir en la suspensión no guarda relación con la realidad, y es una política irracional y fallida. UN وسياسة الاتحاد الأوروبي للإصرار على تعليق التخصيب لا علاقة لها بالواقع، وهي سياسة غير عقلانية وفاشلة.
    la política de la Unión Europea en materia de competencia es sobre todo un instrumento para eliminar las fronteras nacionales entre los Estados miembros y completar la unificación del mercado común, explicándose así la necesidad de controlar la conducta de los agentes públicos y privados que no favorece la competencia. UN وتعتبر سياسات الاتحاد الأوروبي في مجال المنافسة أولاً قبل كل شيء أداة لكسر الحدود الوطنية بين الدول الأعضاء واستكمال توحيد السوق المشتركة، ومن ثم ضرورة مراقبة السلوك المضاد للمنافسة لكل من الفاعلين في القطاع العام والخاص.
    No obstante, la participación constructiva sigue siendo la base de la política de la Unión Europea hacia Cuba y exhortamos a las autoridades cubanas a que respondan en la debida forma. UN بيد أن التعامل البناء يبقى الأساس لسياسة الاتحاد الأوروبي إزاء كوبا، وندعو السلطات الكوبية إلى التصرف بالمثل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus