"la pregunta es ¿" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السؤال هو
        
    • فالسؤال هو
        
    • السؤال الان
        
    La pregunta es: ¿La era de la posverdad es realmente una era nueva? ¿O solo otro clímax o momento de una tendencia interminable? TED السؤال هو: عصر ما بعد الحقيقة يمثل فعلياً عصراً جديداً بالكامل أو مجرد ذروة أو لحظةٍ أخرى بطرق لا تنتهي؟
    La pregunta es: ¿es éste el mundo en el que queremos vivir? TED السؤال هو: هل ذلك هو العالم الذي نريد العيش فيه
    No, la pregunta es, ¿cómo llegaste a estar a cargo de New Bern? Open Subtitles السؤال هو كيف اصبحت في موضع المسؤلية في مدينة برن الجديدة؟
    La pregunta es, ¿por qué alternar las víctimas en grupos de hombres y mujeres? Open Subtitles السؤال هو لم يبدل بين الضحايا بشكل مجموعات بين الرجال والنساء. ؟
    Entonces la pregunta es, ¿cuál es la primera pregunta para los diseñadores? TED وهكذا فالسؤال هو ، ما هو السؤال الأول للمصممين؟
    Bien, entonces la pregunta es: ¿vemos esto en el cielo? TED حسنا ، السؤال الان هو : هل نرى ذلك بالفعل في الفضاء ؟
    La pregunta es, ¿por qué no toda tu ropa interior es buena, Jay? Open Subtitles السؤال هو لماذا ليست كل ملابسك الداخليه جيده يا جاي ؟
    Pero, la pregunta es, ¿qué le depara el futuro a Clapton Davis? Open Subtitles لكن السؤال هو ماذا يحمل المستقبل من أجل كلابتون دافيس
    ¿La pregunta es si su jefe lo sabía o estaba trabajando sola? Open Subtitles السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك
    Bueno, la pregunta es, ¿el asesino ha entendido mal la frase, o estaba intentando enviar un mensaje completamente distinto? Open Subtitles حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط ام أنه كان يحاول ان يرسل رسالة مختلفة تماما. ؟
    Bueno, la pregunta es, ¿hay algo más... algo que yo no sepa? Open Subtitles السؤال هو هل هناك شيء آخر شيء لا أعرفه ؟
    La pregunta es, ¿va a ser capaz de perdonarte a ti mismo? Open Subtitles السؤال هو هل ستكون قادراً على أنْ تغفر لنفسكَ ؟
    La pregunta es, ¿cómo averiguamos tras cuál de ellos Sam va detrás? Open Subtitles السؤال هو كيف نكتشف ايهم من يسعي سام خلفه ؟
    Sí, bueno, la pregunta es, ¿nos has protegido de todas las responsabilidades? Open Subtitles أجل , حسنٌ , السؤال هو أحميتنا من جميعِ العوائق؟
    La pregunta es: ¿Se puede determinar si esta herida es resultado de un corte con un vidrio roto o con la hoja del cuchillo? Open Subtitles السؤال هو: هل يمكن أن تقرر ما إذا كان هذا الجرح نتج من جرح نفسه على قطعة من الزجاج المكسور
    La pregunta es si el Tratado ABM sigue siendo adecuado para la actual situación internacional. Mi respuesta es afirmativa. UN السؤال هو هل ما زالت المعاهدة تناسب الوضع الدولي الحالي؟ إجابتي على السؤال بنعم.
    La razón por la que planteé la pregunta es que tenía entendido que, habida cuenta de lo que ya habíamos logrado, ya contábamos con un conjunto de temas. UN وسبب توجيهي السؤال هو أنني فهمت، في ضوء ما تم إنجازه بالفعل، أن لدينا حزمة بالفعل.
    Eso está bien. La pregunta es entonces: ¿Cuál será la respuesta? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    La pregunta es: ¿será esto cierto para las ciudades y para las empresas? TED السؤال هو : هل أي شيء من هذا القبيل صحيح بالنسبة للمدن والشركات ؟
    Entonces la pregunta es: ¿Puede el compromiso con la compañía ser una palanca efectiva para el cambio? TED إذًا، فالسؤال هو: هل يمكن أن يكون التعاون مع الشركة وسيلة فعالة للتغيير؟
    La pregunta es: ¿Podemos cultivar axones y neuronas en estos canales? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    El ha sido suspendido se ha abierto una investigacion por supuesto la pregunta es ¿como seran regresados estos animales a sus habitat naturales? Open Subtitles وفتح تحقيق بحق العضو لاون السؤال الان كيف ستعود هذه الحيوانات الى بيئتها الطبيعية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus