Se realiza un análisis de las intervenciones en el sector de la educación, en consonancia con el tema de la presentación nacional de carácter voluntario de 2011. | UN | ويرد تحليل للتدخلات المنفذة في قطاع التعليم تمشيا مع موضوع العرض الوطني الطوعي لعام 2011. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Rabah Hadid, en nombre del Sr. Abdelkader Messahel, Ministro de Asuntos Africanos de Argelia. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. | UN | 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasant Kumar Bunwaree, Ministro de Educación y Recursos Humanos de Mauricio. | UN | 99 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من فاسانت كومار بنواري، وزير التعليم والموارد البشرية في موريشيوس. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. | UN | 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Rabah Hadid, en nombre del Sr. Abdelkader Messahel, Ministro de Asuntos Africanos de Argelia. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. | UN | 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور. |
En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasant Kumar Bunwaree, Ministro de Educación y Recursos Humanos de Mauricio. | UN | 99 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من فاسانت كومار بنواري، وزير التعليم والموارد البشرية في موريشيوس. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. | UN | 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر. |
Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. | UN | 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو. |
Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. | UN | 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو. |
En la 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de México, Sr. Mario Chacón, Director General de Relaciones Internacionales de la Secretaría de Educación Pública. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante del Senegal, Sr. Kalidou Diallo, Ministro de Educación. | UN | 52 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
En la 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de México, Sr. Mario Chacón, Director General de Relaciones Internacionales de la Secretaría de Educación Pública. | UN | 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام. |
También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. | UN | 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante del Senegal, Sr. Kalidou Diallo, Ministro de Educación. | UN | 52 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم. |
También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Mario Barbosa, Asesor Especial del Ministro de Trabajo y Empleo del Brasil. | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ماريو باربوسا المستشار الخاص لوزير العمل والتوظيف في البرازيل. |