En el anexo de la presente nota figura la información biográfica correspondiente. | UN | وترد معلومات عن السير الذاتية للأعضاء في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota figura la composición actual del Foro Permanente. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الأعضاء الحاليين في المنتدى الدائم. |
En el anexo de la presente nota figura el curriculum vitae del candidato. | UN | وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo a la presente nota figura un resumen del contenido de esta versión inicial de la Red. | UN | ومرفق بهذه المذكرة موجز لمحتويات الشبكة بصيغتها الأولية. |
En el anexo I de la presente nota figura una sinopsis del proyecto de programa de trabajo. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه المذكرة موجز لمشروع برنامج العمل. |
En el anexo de la presente nota figura el texto de ese documento conforme fue recibido por la Secretaría. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكّرة النص الذي تسلّمته الأمانة مستنسخا بالشكل الذي تلقّته. المرفق |
En el anexo de la presente nota figura el proyecto revisado de reglamento provisional. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة المشروع المنقح للنظام الداخلي المؤقت. |
En el anexo a la presente nota figura el curriculum vitae del candidato. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور. |
En el anexo de la presente nota figura el informe del Seminario, preparado por la Secretaría. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الحلقة الدراسية الذي أعدته اﻷمانة. مرفـق |
En la presente nota figura un informe sobre la marcha de los trabajos sobre siete importantes esferas establecidas por la Comisión de Estadística. | UN | وتقدم هذه المذكرة تقريرا مرحليا عن مجالات رئيسية سبعة حددتها اللجنة الاحصائية. |
En el capítulo I de la presente nota figura un resumen de esas respuestas. | UN | ويرد موجز لهذه الردود في الفصل اﻷول من هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota figura una lista de los 21 miembros elegidos y en funciones actualmente, en la que se indican la duración de cada uno de los mandatos. | UN | وترد أسماء اﻷعضاء اﻟ ٢١ المنتخبين والذين يؤدون مهام ولايتهم حاليا، مع بيان فترة عضويتهم في مرفق هذه المذكرة. |
En el anexo de la presente nota figura la composición del Comité en 2001. | UN | 4 - ويتضمن مرفق هذه المذكرة قائمة بأعضاء اللجنة في عام 2001. |
En el anexo de la presente nota figura información biográfica sobre los candidatos. | UN | وترد بيانات بسيرهم في مرفق هذه المذكرة. بيانات السيرة |
En el anexo de la presente nota figura información biográfica de los candidatos. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة البيانات الخاصة بسيرهم الذاتية. |
En el anexo de la presente nota figura un resumen de las posibles esferas de colaboración con esas organizaciones. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل. |
En el anexo de la presente nota figura información más detallada sobre el establecimiento y la composición del Comité de Examen de Productos Químicos y el proceso de designación. | UN | ويرفق بهذه المذكرة معلومات أكثر تفصيلاً عن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعن عمليات الترشيح. |
En el anexo a la presente nota figura un informe de los resultados de la misión. | UN | ويرد موجز للتقرير المتعلق بنتائج البعثة في المرفق بهذه المذكرة. |
En el anexo II de la presente nota figura una propuesta para el establecimiento de dicha red. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه المذكرة مقترح بشأن هذه الشبكة. |
En el anexo I de la presente nota figura una indicación de sus respuestas y los montos pertinentes. | UN | وترد في المرفق الأول لهذه المذكرة إشارة لردودهم والأموال المحولة. |
En la presente nota figura una propuesta de tema suplementario presentada por el Brasil, así como una nota explicativa. | UN | تحتوي هذه المذكّرة على اقتراح مقدَّم من البرازيل بشأن بند إضافي، كما تتضمَّن مذكّرة إيضاحية. |
En el anexo de la presente nota figura el resumen ejecutivo del informe complementario del Equipo de Tareas sobre la Reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica. | UN | يتضمن مرفق المذكرة الحالية موجزاً للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
1. Adjunto a la presente nota figura el texto negociado del proyecto de reglamento de la Conferencia de las Partes. | UN | ١ - مرفق طيه النص التفاوضي للنظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف. |
En el anexo I de la presente nota figura un diagrama en que se enuncian los hitos recomendados en relación con la presentación de informes prevista en el Convenio de Estocolmo en orden cronológico. | UN | ويرد في المرفق الأول للمذكرة الحالية رسم بياني يصف المعالم البارزة المنصوص عليها بشأن التزامات الإبلاغ بموجب الاتفاقية بطريقة متسلسلة زمنياً. |