Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
Nos complace que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos pueda presentar ahora, en su calidad de Presidenta, el informe a las sesiones plenarias de la Asamblea General y la Tercera Comisión. | UN | يسرنا بأن رئيسة مجلس حقوق الإنسان قادرة الآن على تقديم التقرير بصفته أو بصفتها رئيسا أمام الجلسات العامة للجمعية العامة واللجنة الثالثة. |
En su 38ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la siguiente declaración: | UN | في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلت رئيسة مجلس حقوق الإنسان البيان التالي: |
Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Declaración introductoria de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y diálogo con esta. | UN | بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان وحوار يُجرى معه |
60. También en la misma sesión, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formuló una declaración en relación con la decisión aprobada. | UN | 60- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان بخصوص مشروع المقرر. |
22. la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos se refirió a los logros del Consejo y a los desafíos que tenía ante sí. | UN | 22- وأشارت رئيسة مجلس حقوق الإنسان إلى إنجازات المجلس والتحديات التي يواجهها. |
55. Muchas delegaciones elogiaron la postura de firmeza adoptada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 55- وأشادت وفود عدة بالموقف الحازم الذي وقفته رئيسة مجلس حقوق الإنسان. |
3. En el actual período de sesiones la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formulará una declaración de apertura. | UN | 3- في هذه الدورة، ستدلي رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي. |
998. En la misma sesión, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos revisó oralmente el proyecto de declaración. | UN | 998- وفي الجلسة نفسها، نقّحت رئيسة مجلس حقوق الإنسان مشروع البيان شفوياً. |
2. La mesa redonda se celebró el 14 septiembre de 2011 en Ginebra, fue moderada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y fue inaugurada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | 2- عُقدت حلقة النقاش في 14 أيلول/سبتمبر 2011، في جنيف. وأشرفت رئيسة مجلس حقوق الإنسان على إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
13. Tras las exposiciones de los participantes, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio la palabra a la Sra. Kunanayakam antes de pasar a escuchar otras intervenciones de los asistentes. | UN | 13- بعد العروض التي قدمها المناظرون، دعت رئيسة مجلس حقوق الإنسان السيدة كوناناياكام إلى التحدث قبل مداخلات المشاركين الأخرى. |
De conformidad con la resolución 65/281 de la Asamblea General, de 17 de junio de 2011, tiene ahora la palabra a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos, Excma. Sra. Laura Dupuy Lasserre. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 65/281 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011 أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة لورا دوبوي لاسير، رئيسة مجلس حقوق الإنسان. |
Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos por el Presidente del Comité Asesor | UN | رسالة موجهة من رئيس اللجنة الاستشارية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Está previsto que la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formule una declaración de apertura. | UN | من المقرر أن يدلي رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان افتتاحي. |
Declaraciones de bienvenida y de apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos | UN | كلمات ترحيب وملاحظات افتتاحية يدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Declaración introductoria de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y diálogo con esta. | UN | بيان استهلالي يقدمه رئيس مجلس حقوق الإنسان وحوار مع الرئيس |
En su 38ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 2011, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la siguiente declaración: | UN | في الجلسة 38 المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر 2011، تلا رئيس مجلس حقوق الإنسان البيان التالي: |
3. La mesa redonda fue moderada por la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos e inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta. | UN | 3- وتولى رئيس مجلس حقوق الإنسان إدارة حلقة النقاش التي افتتحتها نائبة المفوضة السامية. |
67. También en la misma sesión, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos formuló una declaración de clausura. | UN | 67- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي. |
Junto con el Secretario General, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y varios titulares de mandatos de procedimientos especiales, he condenado públicamente tales actos. | UN | وقد أصدرتُ، مع الأمين العام ورئيس مجلس حقوق الإنسان وعدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، إدانة علنية لتلك الأعمال. |
Sr. Tinajero (México): En primer lugar, quisiera dar la bienvenida a la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos y agradecerle la presentación del informe del Consejo a la Asamblea General (A/66/53 y Add.1). | UN | السيد تنخرو (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): في البداية، أود أن أرحب برئيسة مجلس حقوق الإنسان وأن أشكرها على عرضها تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/66/53 و Add.1). |