Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? | Open Subtitles | ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟ |
Esa es la primera cosa que nadie dijo y que tiene sentido. | Open Subtitles | هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول |
la primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Parece que has sido asaltado, y la primera cosa que te robaron fue tu dignidad. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ |
Y la primera cosa que voy a hacer es devolvérsela a ellos. | Open Subtitles | و أول شيء سأقوم بفعله هو أنني سأقوم بإرجاعها لهم |
la primera cosa fundamental es oscurecerlo tanto como puedan, y también enfriarlo un poco. | TED | أول شيء هو جعلها مظلمة قدر الإمكان، وأيضا جعله باردة قليلاً. |
Entonces, la primera cosa que hice fue buscar en la literatura y encontré, cómo funciona la fusión. | TED | كان أول شيء أقوم به، هو أن أنظر في الكتب لأرى كيف يعمل مبدأ الانصهار؟ |
la primera cosa inteligente que haces. | Open Subtitles | هذا هو أول شيء معقول كنت قد فعلت منذ كنت قد عرفت لك. |
Y la primera cosa que hará será darle a conocer su papel en esta ciudad. | Open Subtitles | و أول شيء سأفعله هو أنني سأجعله يعلم ما هو دورك في هذه المدينة |
Ella ni siquiera sabe la primera cosa sobre ser una princesa. | Open Subtitles | هي لَنْ تَعْرفَ حتى أول شيء حول أنْ تَكُونَ الـ أميرة |
Pero la primera cosa, el primer pensamiento que viene a mi mente es de que he hecho trampa. | Open Subtitles | لكن أول شيء, التفكير الأول الذي يمر من عقلي هو بطريقة ما أني غششت |
En realidad, la primera cosa que el constructor me dijo cuando la compré... es que si quería venderla, tenía que invertir en ella. | Open Subtitles | في الواقع أول شيء أخبرني السمسار عندما أشتريتها إذا أردت البيع |
Mi baño se terminó, y estoy lista para salir, entonces... me incorporo con mi mano izquierda, me estoy levantando en un ángulo de 45 grados, y me deslizo... entonces, tomo la primera cosa que puedo. | Open Subtitles | فأجهز نفسي بيدي اليسرى وأقوم بزاوية 45 درجة وأنزلق فآخذ أول شيء أجده |
Fue la primera cosa buena que me ocurrió esta semana. | Open Subtitles | هذا أول شيء جميل حصل معي هنا طوال هذا الأسبوع |
Voy a usarlo en el show, es la primera cosa graciosa que dices. | Open Subtitles | ينبغي علي حقآ ان استخدم هذه في العرض هذا أول شيء مضحك تقوله في حياتك |
Esas cintas no fueron la primera cosa que te dijo, pero se aseguró de que fuera la última. | Open Subtitles | تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ قد أخبرك به ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة |
la primera cosa que vi fue Norteamérica de noche -- brillante, en toda su gloria. Una sensación cálida. | TED | أول شئ رأيته كان شمال أمريكا في الليل -- متوهجة ، كلها متوهجة. مشاعر دافئة. |
la primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. | Open Subtitles | الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها |
la primera cosa que tienes que hacer con un camión robado es asegurarte de que no pueda ser reconocido por su dueño. | Open Subtitles | اول شي يجب فعله مع شاحنه مسروقة ان تتاكد انها لن تطارد من قبل مالكيها |
Por el lado positivo, el dinero perdido no va a ser la primera cosa que tu jefe vea. | Open Subtitles | في الجانب المشرق المال المفقود ليس اول شيء سيلاحظه مديرك |
Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. | Open Subtitles | لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر |
Y la primera cosa que hice fue empezar a grabar cuando aparecieron en las Maldivas. | TED | وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف. |
¿Sabes que dicen que la primera cosa que olvidas de alguien cuando muere es su voz? | Open Subtitles | أتعلم أنّهم يقولون أنّ أوّل ما تنساه عن شخص افترقت عنه هو صوته؟ |
la primera cosa que dijo el doctor cuando te dieron el alta fue que te lo tomaras con calma. | Open Subtitles | أوّل شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوّني على نفسك. |
Y la primera cosa que eso me hace pensar es que los vasos sanguíneos son como carreteras para las células de un tumor. | TED | وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان. |
la primera cosa que hice fue conseguir un montón de Biblias. | TED | كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة |