"la primera cosa" - Translation from Spanish to Arabic

    • أول شيء
        
    • أول شئ
        
    • الشيء الأول
        
    • اول شي
        
    • اول شيء
        
    • أول شىء
        
    • وأول شيء
        
    • أوّل ما
        
    • أوّل شيء
        
    • وأول ما
        
    • اول شيئ
        
    Así es como conocí a Gloria, ¿recuerdas la primera cosa que te dije? Open Subtitles ذلك كيف قابلت قلوريا هل تتذكرين أول شيء قلته لك ؟
    Esa es la primera cosa que nadie dijo y que tiene sentido. Open Subtitles هذا كله هراء هذا هو أول شيء منطقي او معقول
    la primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Parece que has sido asaltado, y la primera cosa que te robaron fue tu dignidad. Open Subtitles تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ
    Y la primera cosa que voy a hacer es devolvérsela a ellos. Open Subtitles و أول شيء سأقوم بفعله هو أنني سأقوم بإرجاعها لهم
    la primera cosa fundamental es oscurecerlo tanto como puedan, y también enfriarlo un poco. TED أول شيء هو جعلها مظلمة قدر الإمكان، وأيضا جعله باردة قليلاً.
    Entonces, la primera cosa que hice fue buscar en la literatura y encontré, cómo funciona la fusión. TED كان أول شيء أقوم به، هو أن أنظر في الكتب لأرى كيف يعمل مبدأ الانصهار؟
    la primera cosa inteligente que haces. Open Subtitles هذا هو أول شيء معقول كنت قد فعلت منذ كنت قد عرفت لك.
    Y la primera cosa que hará será darle a conocer su papel en esta ciudad. Open Subtitles و أول شيء سأفعله هو أنني سأجعله يعلم ما هو دورك في هذه المدينة
    Ella ni siquiera sabe la primera cosa sobre ser una princesa. Open Subtitles هي لَنْ تَعْرفَ حتى أول شيء حول أنْ تَكُونَ الـ أميرة
    Pero la primera cosa, el primer pensamiento que viene a mi mente es de que he hecho trampa. Open Subtitles لكن أول شيء, التفكير الأول الذي يمر من عقلي هو بطريقة ما أني غششت
    En realidad, la primera cosa que el constructor me dijo cuando la compré... es que si quería venderla, tenía que invertir en ella. Open Subtitles في الواقع أول شيء أخبرني السمسار عندما أشتريتها إذا أردت البيع
    Mi baño se terminó, y estoy lista para salir, entonces... me incorporo con mi mano izquierda, me estoy levantando en un ángulo de 45 grados, y me deslizo... entonces, tomo la primera cosa que puedo. Open Subtitles فأجهز نفسي بيدي اليسرى وأقوم بزاوية 45 درجة وأنزلق فآخذ أول شيء أجده
    Fue la primera cosa buena que me ocurrió esta semana. Open Subtitles هذا أول شيء جميل حصل معي هنا طوال هذا الأسبوع
    Voy a usarlo en el show, es la primera cosa graciosa que dices. Open Subtitles ينبغي علي حقآ ان استخدم هذه في العرض هذا أول شيء مضحك تقوله في حياتك
    Esas cintas no fueron la primera cosa que te dijo, pero se aseguró de que fuera la última. Open Subtitles تلك الإسطوانات لم تكن أول شئ قد أخبرك به ولكنّه تأكد من جعلها ورقته الرابحة
    la primera cosa que vi fue Norteamérica de noche -- brillante, en toda su gloria. Una sensación cálida. TED أول شئ رأيته كان شمال أمريكا في الليل -- متوهجة ، كلها متوهجة. مشاعر دافئة.
    la primera cosa que me llamó la atención fue que los tiradores conocían dos de las cámaras ocultas, pero no una tercera. Open Subtitles الشيء الأول الذي أتمسك به بالنسبة لي هو أن المسلحين كانو يعرفون بخصوص الكاميراتين لكن الثالثة لا يعرفون مكانها
    la primera cosa que tienes que hacer con un camión robado es asegurarte de que no pueda ser reconocido por su dueño. Open Subtitles اول شي يجب فعله مع شاحنه مسروقة ان تتاكد انها لن تطارد من قبل مالكيها
    Por el lado positivo, el dinero perdido no va a ser la primera cosa que tu jefe vea. Open Subtitles في الجانب المشرق المال المفقود ليس اول شيء سيلاحظه مديرك
    Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. Open Subtitles لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Y la primera cosa que hice fue empezar a grabar cuando aparecieron en las Maldivas. TED وأول شيء فعلته هو بدأت تسجيل أوقات ظهورها في المالديف.
    ¿Sabes que dicen que la primera cosa que olvidas de alguien cuando muere es su voz? Open Subtitles أتعلم أنّهم يقولون أنّ أوّل ما تنساه عن شخص افترقت عنه هو صوته؟
    la primera cosa que dijo el doctor cuando te dieron el alta fue que te lo tomaras con calma. Open Subtitles أوّل شيء قاله الطبيب بعد خروجك من المستشفى أن تهوّني على نفسك.
    Y la primera cosa que eso me hace pensar es que los vasos sanguíneos son como carreteras para las células de un tumor. TED وأول ما يجعلني افكر أن هذه الاوعيه الدمويه هي بمثابة الطرق السريعه لخلايا السرطان.
    la primera cosa que hice fue conseguir un montón de Biblias. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more