"la primera semana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسبوع الأول
        
    • اﻻسبوع اﻷول
        
    • أول أسبوع
        
    • الأسبوع الأوّل
        
    • الإسبوع الأول
        
    • خﻻل اﻷسبوع اﻷول من
        
    • الاسبوع الاول
        
    • حتى اﻷسبوع اﻷول
        
    • أول راتب
        
    • اﻷسبوع اﻷول لشهر
        
    • الأسبوع الأخير
        
    • خلال الأسبوع
        
    En la fase especial también podrían adoptarse decisiones sobre cualquier cuestión que quedase pendiente de la primera semana. UN ويمكن للجزء الخاص أيضاً أن يتخذ مقررات بشأن أي قضايا تبقى معلقة بعد الأسبوع الأول.
    De esa manera ya queda claro que, de requerirse más sesiones, habría que buscarlas durante la primera semana. UN وبتلك الطريقة سيكون من الواضح أن الجلسات الإضافية، إذا اقتضى الأمر، ستعقد خلال الأسبوع الأول.
    En la primera semana de su puesta en práctica, este mecanismo había dado resultados palpables con la inscripción de 572 empresas. UN ولقد أسفرت هذه الآلية منذ الأسبوع الأول للأخذ بها عن نتائج ملموسة، إذ تم تسجيل 572 وكيلاً اقتصادياً.
    Debería ser posible acordar textos definitivos sobre todas esas esferas en la primera semana del período de sesiones. UN وسوف يتسنى، في الأسبوع الأول من الدورة، التوصل إلى نصوص نهائية في جميع هذه المجالات.
    Sabemos que en la primera semana de las inundaciones en el Pakistán cayó más agua que en el total de los 10 años anteriores. UN ونعلم أنه في الأسبوع الأول للفيضانات في باكستان هطلت أمطار أكثر من التي هطلت خلال الأعوام الـ 10 السابقة بأكملها.
    En la primera semana en que se abrieron las solicitudes, se recibieron pedidos de 11 países de todo el mundo. UN وفي الأسبوع الأول لإطلاق هذه التطبيقات على الإنترنت، وردت طلبات من 11 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente UN ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي
    ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente UN ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي
    ii) Todos los tratados y actos recibidos en un mes determinado quedan registrados para la primera semana del mes siguiente UN ' 2` تسجيل جميع المعاهدات والإجراءات الواردة في شهر ما بحلول نهاية الأسبوع الأول من الشهر التالي
    la primera semana de este proyecto, elegimos un tema un poco frío e impersonal TED الأسبوع الأول في المشروع قمنا بالفعل باختيار موضوع بارد جدًا وغير شخصي.
    Se perdió la primera semana ahí fuera, y habría muerto de frío de la noche a la mañana. Open Subtitles تاهت في الأسبوع الأول من مجيئنا هنا كان يمكن ان تتجمد حتى الموت تلك الليلة
    No obstante, no se había adoptado en la primera semana de trabajo con la condición de que la cuestión de la relación con la legislación nacional se analizara con más detenimiento. UN ومع ذلك لم يتم اعتمادها في الأسبوع الأول من العمل على أساس أن مسألة الصلات مع التشريع الوطني ينبغي تحليلها أكثر من ذلك.
    Esas entrevistas siguieron transmitiéndose en todo el mundo hasta la primera semana del nuevo año; UN واستمر بث هاتين المقابلتين في جميع أنحاء العالم حتى الأسبوع الأول من السنة الجديدة؛
    Durante la primera semana siguiente al parto, tanto la madre como el niño se someten a un reconocimiento médico, que se repite seis semanas después. UN وتجرى الفحوص الشاملة للأم والطفل على حد سواء في أثناء الأسبوع الأول بعد الولادة ومرة ثانية بعد ستة أسابيع.
    Según se informa, durante la primera semana de detención no se le ofrecieron los servicios de ningún abogado. UN وأفيد بأنه لم يعرض عليها محام خلال الأسبوع الأول من اعتقالها.
    En la fase especial se podrían adoptar decisiones sobre las cuestiones que quedaran pendientes de la primera semana. Acto paralelo UN ويمكن للجزء الخاص من الدورة اتخاذ مقررات بشأن أي قضايا تظل معلقة بعد الأسبوع الأول.
    Esos cuatro días deberían programarse para la primera semana de la CP, en conjunto con la reunión del Comité de Ciencia y Tecnología. UN ينبغي رصد هذه الأيام الأربعة في الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف، بالتزامن مع اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Esos cuatro días deberían programarse para la primera semana de la CP, en conjunto con la reunión del CCT. UN ينبغي رصد هذه الأيام الأربعة في الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف، بالتزامن مع اجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    39. Algunas Partes consideran que se debería asignar en el programa un mínimo de un día por región durante la primera semana de la Conferencia de las Partes. UN 39- وترتئي بعض الأطراف أن يُرصد في جدول الأعمال ما لا يقل عن يوم واحد عن كل إقليم أثناء الأسبوع الأول من مؤتمر الأطراف.
    El Consejo de la Isla se reúne normalmente la primera semana de cada mes. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    Si llegar tarde es lo peor... que te pasa la primera semana, tienes suerte. Open Subtitles كونك متأخراً هو أسوأ شيء يحصل لك في أول أسبوع فأنت محظوظ
    Orientación está en la primera semana de septiembre. Open Subtitles سيكون التوجّه في الأسبوع الأوّل من سبتمبر
    Esta es la primera semana que Jenny no tiene que trabajar. Open Subtitles هذا الإسبوع الأول الذي لم تذهب فيه جيني للعمل
    la primera semana pueden comer todo lo que empieza con "A". Open Subtitles الاسبوع الاول سيسمح لكم بأى شئ يبدأ بحرف الايه
    8. La situación en Tayikistán se mantuvo relativamente tranquila hasta la primera semana de abril de 1995. UN ٨ - بقيت الحالة في طاجيكستان هادئة نسبيا حتى اﻷسبوع اﻷول من نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    Tu salario de la primera semana. Open Subtitles إسمع, إليك أول راتب
    A mediados de diciembre de 1996 el Tribunal recabó la opinión de las partes en cuanto a la propuesta del Tribunal de celebrar una audiencia durante la primera semana de enero de 1997. UN ٢٤ - وفي أواسط كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، التمست هيئة التحكيم آراء الطرفين في اقتراح الهيئة عقد جلسات استماع ابتداء من اﻷسبوع اﻷول لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    El curso anual se celebra durante la última semana de junio y la primera semana de julio en Holmenkollen (Noruega). UN ويقدم التدريب السنوي أثناء الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه والأسبوع الأول من تموز/يوليه في هولمونكولين، بالنرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus