"la provincia norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقاطعة الشمال
        
    • المقاطعة الشمالية
        
    • ومقاطعة الشمال
        
    • مقاطعتي الشمال
        
    • لمقاطعة الشمال
        
    • محافظة الشمال
        
    Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado laboral, en el que el número de desempleados es notablemente elevado en la Provincia Norte. UN كما أن الفوارق بين المناطق تتضح بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال.
    Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado de trabajo y el número de desempleados es particularmente elevado en la Provincia Norte. UN كما أن الفوارق بين المناطق تظهر بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال.
    El proyecto incluirá la construcción de una fundición en la Provincia Norte para procesar el níquel en las montañas de Koniambo. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في مقاطعة الشمال للتصنيع النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    iii) El Presidente y altos funcionarios de la Provincia Norte; UN `3 ' الرئيس والمسؤولين في المقاطعة الشمالية.
    No obstante, el Territorio también adolece desde hace tiempo de desequilibrios estructurales entre la provincia Sur, de mayor importancia económica, y la Provincia Norte y las islas de la Lealtad, considerablemente menos adelantadas. UN إلا أن الإقليم يعاني أيضا من اختلال بنيوي مزمن بين مقاطعة الجنوب المهيمنة اقتصاديا ومقاطعة الشمال وجزر لويالتي الأقل نموا بكثير.
    Todo ello es parte de un importante plan para aportar riqueza y empleo a la Provincia Norte, que está menos desarrollada. UN ويقع أيضا في صميم مشروع رئيسي يرمي إلى جلب الثروة والعمالة إلى مقاطعة الشمال الأقل تطورا.
    El número de desempleados sigue siendo particularmente elevado en la Provincia Norte. UN فعدد العاطلين عن العمل لا يزال مرتفعا بشكل خاص في مقاطعة الشمال.
    Sin embargo, la apertura en 2012 de dos plantas de procesamiento del níquel en Kone, en la Provincia Norte, se espera que genere inicialmente 8.000 puestos de trabajo, muchos de ellos para la población local. UN إلا أن افتتاح شركة كون لمنشأتين لتجهيز النيكل في مقاطعة الشمال في عام 2012 يتوقع أن يؤدي في البداية إلى إحداث 000 8 فرصة عمل سيخصص الكثير منها للسكان المحليين.
    Las disparidades regionales también son evidentes en el mercado de trabajo y el número de desempleados es particularmente elevado en la Provincia Norte. UN 31 - تتضح الفوارق بين المناطق بجلاء في سوق العمل، فعدد العاطلين عن العمل مرتفع بشكل خاص في مقاطعة الشمال.
    Se informó a la misión de que el 89% de los puestos directivos en la Provincia Norte estaban ocupados por ciudadanos de Nueva Caledonia. UN وقد أبلغت البعثة بأن 89 في المائة من مناصب الإدارة في مقاطعة الشمال يشغلها مواطنون من كاليدونيا الجديدة.
    Esta mina de níquel, que es la más grande de Nueva Caledonia, es un pilar económico de largo plazo para el desarrollo de la Provincia Norte y el Territorio. UN ويعتبر منجم النيكل، وهو أكبر منجم في كاليدونيا الجديدة، دعامة اقتصادية طويلة الأجل لتنمية مقاطعة الشمال والإقليم.
    En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de la población de la Provincia Norte y el 97,1% del total de habitantes de las islas, mientras que en la provincia Sur únicamente representaba el 25,5% de la población. UN وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين كانوا يمثلون 25.5 في المائة فقط من سكان مقاطعة الجنوب.
    También con arreglo a los principios del Acuerdo de Numea, la Provincia Norte y las islas Lealtad recibirán el 70% del crédito estatal y la provincia Sur recibirá el 30% restante. UN وتمشيا مع مبادئ اتفاق نوميا، تتلقى مقاطعة الشمال وجزر لويالتي 70 في المائة من اعتمادات الدولة، فيما تتلقى مقاطعة الجنوب الـ 30 في المائة المتبقية.
    En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de la población de la Provincia Norte y el 97,1% del total de habitantes de las islas, mientras que en la provincia Sur únicamente representaba el 25,5% de la población. UN وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين كانوا يمثلون 25.5 في المائة فقط من سكان مقاطعة الجنوب.
    En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. UN وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتهم تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب.
    En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. UN وفي عام 1996، كانت شعوب الكاناك الأصلية تمثل 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتها تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب.
    En 1996, la población autóctona canaca constituía el 77,9% de los habitantes de la Provincia Norte y el 97,1% de los de las islas de la Lealtad, mientras que en la provincia Sur sólo representaba el 25,5%. UN وفي عام 1996، كانت شعوب الكاناك الأصلية تشكّل 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، ولكن لم تكن نسبتها تتجاوز 25.5 في المائة من سكان مقاطعة الجنوب.
    El proyecto incluirá la construcción de una fundición en la Provincia Norte para transformar el níquel de los depósitos de las montañas de Koniambo. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    El proyecto incluirá la construcción de una fundición en la Provincia Norte para procesar el níquel en las montañas de Koniambo. UN وسيشمل المشروع إنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية لتجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
    Sin embargo, existen disparidades significativas en la distribución de los ingresos, dado que la Provincia Sur percibe aproximadamente el 85% de los ingresos de los hogares, la Provincia Norte el 11,1% y la Provincia de las Islas de la Lealtad el 3,9%. UN إلا أن هناك أوجه تفاوت كبيرة في توزيع الدخل، إذ تمثل مقاطعة الجنوب نحو 85 في المائة من دخول الأسر المعيشية، ومقاطعة الشمال 11.1 في المائة منها، ومقاطعة جزر لويالتي 3.9 في المائة منها.
    Aproximadamente el 80% de esa cantidad se emplea en salud, educación y el pago de los sueldos de la administración pública, y el resto se destina a financiar planes de desarrollo, principalmente en la Provincia Norte y las islas. UN ويُنفق حوالي 80 في المائة من هذا المبلغ على الصحة والتعليم ودفع أجور موظفي الخدمات العامة، وتستعمل بقية المبلغ في تمويل الخطط الإنمائية، وبخاصة في مقاطعتي الشمال والجزر.
    Por consiguiente, el 70% de la asistencia del Estado al Territorio está destinado a la Provincia Norte y a las islas de la Lealtad, y el 30% restante a la provincia Sur. UN وبناء عليه، تخصص نسبة قدرها 70 في المائة من المساعدة التي تقدّمها الدولة إلى الإقليم لمقاطعة الشمال ولجزر لويالتي، بينما تخصص النسبة الباقية وقدرها 30 في المائة لمقاطعة الجنوب.
    En 1996, la población autóctona de canacos constituía el 77,9% de la población de la Provincia Norte y el 97,1% del total de habitantes de las islas, mientras que en la provincia Sur únicamente representaba el 25,5% de la población. UN وفي عام 1996، مثل السكان الأصليون من الكاناك 77.9 في المائة من سكان محافظة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين مثلوا 25.5 في المائة فقط من سكان محافظة الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus