General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director del Instituto | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مدير المعهد |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe estadístico del CAC | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الاحصائي للجنة التنسيق اﻹدارية |
RUMANIA, POR la que se transmite el TEXTO DE LA LEY PROMULGADA | UN | لرومانيا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Presidentes de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 17a reunión (A/60/278) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعهم السابع عشر (A/60/278) |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la OMS (resolución 47/40), A/48/159-E/1993/50. | UN | الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية )القرار ٤٧/٤٠( A/48/159-E/1993/59. |
Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de Programa de Hábitat | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مشروع جدول أعمال الموئل |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de reglamento | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre movimiento de personal y demoras en la contratación | UN | مذكــرة مـن اﻷمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دوران الموظفين والتأخير في التوظيف |
2) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la utilización de mercenarios (resolución 49/150) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
3) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre las actividades del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (resolución 39/125) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
b) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la ciencia y la tecnología en África | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن العلم والتكنولوجيا في افريقيا وحــــدة التفتيـــــش المشتركة |
c) Nota por la que se transmite el programa de trabajo de la DCI | UN | وإضافة يحيل بها برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة |
INDONESIA, POR la que se transmite el TEXTO DE UN COMUNICADO DE | UN | السلاح يحيل بها نص نشرة صحفية أصدرتهـــا ادارة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el proyecto de programa de acción mundial para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده |
DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE BELGICA ANTE LA CONFERENCIA, POR la que se transmite el | UN | الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح إلـى رئيـس المؤتمر يحيل فيها |
Nota del Secretario General por la que se transmite el tercer informe anual del Tribunal Internacional | UN | مذكــرة مــن اﻷمين العام يحيل فيها التقرير السنوي الثالث للمحكمة الدولية |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de los magistrados y abogados (A/60/321) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل طيها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن استقلال القضاة والمحامين (A/60/321) |
Teniendo en cuenta la nota del Secretario General por la que se transmite el quinto informe del Director de la MisiónVéase A/50/1006. | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها التقرير الخامس المقدم من مدير البعثة)١(، |
Nota de la secretaría por la que se transmite el proyecto definitivo de programa de acción para la prevención de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena | UN | مذكرة من اﻷمانة تحيل بها المشروع النهائي لبرنامج العمل لمنع الاتجار باﻷشخاص واستغلال بغاء الغير |
Carta de fecha 5 de septiembre (S/21745) dirigida al Secretario General por los representantes del Japón y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, por la que se transmite el texto de una declaración conjunta emitida en la misma fecha por ambos Gobiernos. | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر (S/2l745) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية واليابان، يحيلان بها نص البيان المشترك الصادر في التاريخ نفسه عن الحكومتين. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario Ejecutivo del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | مذكرة اﻷمين العام التي تحيل تقرير اﻷمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre un examen de auditoría de gestión de la contratación externa de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas DCI | UN | مذكرة من الأمين العام يُحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها |
Habiendo examinado la carta de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida por el Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad en la que se transmite el informe final de la Comisión (S/25811 y Add.1), de fecha 20 de mayo de 1993, | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والتي أحال بها التقرير النهائي للجنة )S/25811 و (Add.1 المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، |
Nota de la secretaría por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura | UN | مذكرة من الأمانة تحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم أداء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Nota verbal de la Misión Permanente de Omán ante las Naciones Unidas por la que se transmite el informe sobre las iniciativas del Gobierno de la Sultanía de Omán | UN | مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة لعمان لدى الأمم المتحدة تحيل بها التقرير المتعلق بالجهود التي تبذلها حكومة سلطنة عمان |
ESPAÑOL Original: INGLÉS CARTA DE FECHA 11 DE AGOSTO DE 1999 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL JAPÓN, POR la que se transmite el INFORME DEL FORO DE TOKIO EN FAVOR DE LA NO PROLIFERACIÓN NUCLEAR | UN | رسالة مؤرخة في 11 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي |