Siempre que esas reclamaciones no presenten otro tipo de problemas especiales, se han incluido ahora en la quinta serie. | UN | وقد تم اﻵن، ادراج مثل هذه المطالبات شرط خلوها من أي مشكل بعينه في الدفعة الخامسة. |
Siempre que esas reclamaciones no presenten otro tipo de problemas especiales, se han incluido ahora en la quinta serie. | UN | وقد تم اﻵن، ادراج مثل هذه المطالبات شرط خلوها من أي مشكل بعينه في الدفعة الخامسة. |
Uno de los reclamantes de la quinta serie ha retirado su petición. | UN | وقد قام أحد أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة بسحب مطالبته. |
I. COMPOSICION DE la quinta serie DE RECLAMACIONES DE LA CATEGORIA " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
CON la quinta serie DE RECLAMACIONES POR RAZON DE SALIDA DEL | UN | بالدفعة الخامسة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización en la quinta serie se resuelven todos los elementos de pérdida presentados en esas reclamaciones. | UN | والمبالغ الموصى بتسديدها كتعويضات ضمن الدفعة الخامسة تسوي كافة هذه المطالبات برمتها. |
Con las cantidades recomendadas a título de indemnización en la quinta serie se resuelven todos los elementos de pérdida presentados en esas reclamaciones. | UN | والمبالغ الموصى بتسديدها كتعويضات ضمن الدفعة الخامسة تسوي كافة هذه المطالبات برمتها. |
El importe total que se recomienda para estos países en la quinta serie ha de modificarse como sigue: | UN | وعليه، يُعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه لهذين البلدين في الدفعة الخامسة على النحو التالي: |
Correcciones a la quinta serie de las reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " جيم " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 4- تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " جيم " |
A continuación se resumen los importes brutos y netos reclamados en la quinta serie. | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الخامسة: |
Cuadro 4 Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Correcciones a la quinta serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 3- تصويبات الدفعة الخامسة للمطالبات من الفئة " جيم " |
En su mayoría las empresas cuyas reclamaciones se incluyen en la quinta serie se dedicaban al comercio de vehículos y accesorios y piezas de repuesto para vehículos. | UN | ومعظم أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة كانوا يتاجرون في السيارات أو لوازم وقطع غيار السيارات. |
Los reclamantes de la quinta serie piden también indemnización por deudas no cobradas, costos de reanudación de la actividad empresarial, intereses, gastos de preparación de las reclamaciones y otras pérdidas. | UN | وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى. |
Ninguno de los reclamantes de la quinta serie consiguió demostrar la pérdida de dinero en efectivo. | UN | ولم يفلح أي من اصحاب المطالبات من الدفعة الخامسة في إثبات صحة مطالباتهم بخصوص الخسائر النقدية. |
En su examen y recomendaciones el Grupo ha aplicado esas conclusiones a las reclamaciones por lucro cesante de la quinta serie. | UN | وقد طبق الفريق هذه الاستنتاجات، في بحثه وتوصياته، على مطالبات الكسب الفائت في الدفعة الخامسة. |
3. Las 217.520 reclamaciones de la quinta serie se han verificado mediante la técnica de muestreo. | UN | ٣- وتم التحقق من المطالبات المشمولة بالدفعة الخامسة وعددها ٠٢٥ ٧١٢ مطالبة على أساس منهجية أخذ العينات. |
La fecha y el lugar en que se celebrará la Asamblea serán determinados en la quinta serie de conversaciones de paz entre los tayikos. | UN | وسيتحدد موعد إنشاء الجمعية ومكان انعقادها في الجولة الخامسة من محادثات السلام بين اﻷطراف الطاجيكية. |
El Grupo reconoce la eficiencia con que la Secretaría efectuó su trabajo en relación con el examen por el Grupo de la quinta serie de reclamaciones. | UN | ويقر الفريق بما أنجزته اﻷمانة من عمل فعّال في مجال استعراض الفريق للدفعة الخامسة. |