46. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto había preparado un proyecto de decisión. | UN | 46- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال قد قدم مشروع مقرر. |
54. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto había preparado un proyecto de decisión para su aprobación por la CP/RP. | UN | 54- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، قالت الرئيسة إن فريق الاتصال قد أعدَّ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
77. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta informó sobre los resultados de las consultas realizadas por el Sr. Kranjc en relación con las elecciones a la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | 77- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، قدمت الرئيسة تقريراً عن نتائج المشاورات التي أجراها السيد كرانيتش بشأن الانتخابات لعضوية مجلس صندوق التكيف. |
25. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la Presidenta invitó al Presidente del GTE-PK, Sr. John Ashe, a que presentara a la CP/RP el informe sobre los resultados de la labor del Grupo. | UN | 25- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، دعت رئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف رئيس الفريق العامل المخصص، السيد جون آش، إلى تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عن نتائج أعمال الفريق. |
28. En la reanudación de la décima sesión, el 11 de diciembre, la Presidenta invitó al Presidente del GTE-PK, Sr. Macey, a que presentara a la CP/RP un informe sobre los resultados de la labor del Grupo. | UN | 28- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، دعت رئيسة مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف رئيس فريق الالتزامات الإضافية، السيد مايسي، إلى تقديم تقرير عن نتائج أعمال فريق الالتزامات الإضافية. |
52. En la reanudación de la décima sesión, el 11 de diciembre, la Presidenta comunicó que el grupo de contacto no había llegado a un acuerdo sobre todos los párrafos del texto del proyecto de decisión que figura en el documento FCCC/KP/CMP/2011/L.11. | UN | 52- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة أن فريق الاتصال قد تعذر عليه التوصل إلى اتفاق بشأن كافة فقرات نص مشروع المقرر الوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2011/L.11. |
84. En la reanudación de la décima sesión, el 11 de diciembre, la Presidenta informó sobre los resultados de las consultas realizadas por la Sra. García Guerrero y el Sr. Kranjc en relación con las elecciones a la Junta del Fondo de Adaptación y les agradeció su denodada labor. | UN | 84- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، أبلغت الرئيسة نتائج المشاورات التي أجراها كل من السيد غراسيا غيريرو والسيد كرانيتش بشأن انتخاب أعضاء مجلس صندوق التكيف، وشكرتهما على الاجتهاد في عملهما. |
114. En la reanudación de la décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, un representante de Sudáfrica presentó un proyecto de resolución titulado " Agradecimiento al Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, el estado de Quintana Roo y la población de la ciudad de Cancún " . | UN | 114- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل حكومة جنوب أفريقيا مشروع قرار بعنوان " إعراب عن الامتنان لحكومة الولايات المكسيكية المتحدة ولولاية كوينتانا رو ولسكان مدينة كانكون " (). |
114. En la reanudación de la décima sesión, el 11 de diciembre, un representante de Qatar presentó un proyecto de resolución titulado " Agradecimiento al Gobierno de la República de Sudáfrica, a la provincia de KwaZulu-Natal y a la población de la ciudad de Durban " . | UN | 114- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، قدم ممثل عن قطر مشروع قرار بعنوان " الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية جنوب أفريقيا ولمقاطعة كوازولو - ناتال ولسكان مدينة ديربان " (). |
28. Tras la adopción de las decisiones y conclusiones en la reanudación de la décima sesión de la CP y la reanudación de la novena sesión de la CP/RP, el 23 de noviembre, tuvo lugar una sesión conjunta de la CP y la CP/RP destinada a escuchar declaraciones breves. | UN | 28- وعقب اعتماد المقررات والنتائج في الجلسة العاشرة المستأنفة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة المستأنفة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، عُقدت جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل الاستماع إلى بيانات موجزة(). |