En él se describen las principales novedades en las actividades de la Corte y otros asuntos de importancia para la relación entre la Corte y las Naciones Unidas. | UN | ويغطي التطورات الرئيسية التي حدثت في أنشطة المحكمة وغيرها من التطورات ذات الصلة بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة. |
En él se describen las principales novedades en las actividades de la Corte y otros asuntos de importancia para la relación entre la Corte y las Naciones Unidas. | UN | ويغطي التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت في أنشطة المحكمة وغيرها من التطورات ذات الصلة بالعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة. |
Nos complace mucho tomar nota del fortalecimiento de la relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas. | UN | وسرنا أيما سرور أن نلاحظ تعزيز العلاقة بين المحكمة الجنائية الدولية والأمم المتحدة. |
La preocupación de los Estados Unidos se relaciona con la jurisdicción, las garantías procesales, la rendición de cuentas, la relación entre la Corte y las Naciones Unidas y la posible politización de la Corte. | UN | وتتعلق شواغل الولايات المتحدة بأمور من قبيل الولاية القضائية وإجراءات الدعوى الأصولية والمساءلة والعلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة واحتمال تسييس المحكمة. |