"la relatora especial sobre los derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • المقررة الخاصة في مجال الحقوق
        
    • المقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق
        
    • والمقرر الخاص المعني بحقوق
        
    • للمقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • والمقررة الخاصة المعنية بحقوق
        
    • المقررة الخاصة بشأن حقوق
        
    • المقرر الخاص المعني بالحقوق
        
    • المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق
        
    • المقررة الخاصة المعنية بمسألة
        
    • والمقررة الخاصة في ميدان الحقوق
        
    • المقرر الخاص في مجال الحقوق
        
    • المقررة الخاصة عن حقوق
        
    • المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق
        
    Contribución de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN مساهمة المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los trabajadores migrantes sigue ocupándose de la cuestión de la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes. UN وما زالت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين تعالج كلاًّ من مسألتي الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes describe algunos de los enfoques de supervisión posibles: UN وأوردت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرات عددا من نهج المراقبة هذه:
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،
    Además, el Secretario General informa acerca del mandato de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y de sus principales actividades y preocupaciones. UN ويقدم الأمين العام تقريرا أيضا عن ولاية المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وأنشطتها واهتماماتها الرئيسية.
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    El Comité también alienta al Estado Parte a que aplique las recomendaciones formuladas en 2001 por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, de la Comisión de Derechos Humanos. UN كما تشجع الدولة الطرف على تنفيذ التوصيات التي أبدتها في عام 2001 المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين،
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, Victoria Tauli Corpuz UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، فيكتوريا تولي كوربوز
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes recomendó que se tomaran medidas para promover la ratificación de la Convención y, asimismo, participó en reuniones del Comité Directivo. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. وشاركت كذلك في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes recomendó que se tratara de promover la ratificación de la Convención y, asimismo, participó en reuniones del Comité Directivo. UN وأوصت المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين باتخاذ إجراءات للترويج للتصديق على الاتفاقية. وشاركت كذلك في اجتماعات اللجنة التوجيهية.
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales, Farida Shaheed UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos culturales UN تقرير المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda UN تقرير السيدة سيغما هدى، المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Declaraciones introductorias, diálogo con el Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya y la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes UN بيانات استهلالية وحوار مع الممثل الخاص الأمين العام لحقوق الإنسان في كمبوديا والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين، ومناقشة عامة
    Consciente de que el Secretario General sigue recibiendo opiniones sobre las cuestiones planteadas en el informe final de la Relatora Especial sobre los derechos humanos y el medio ambiente, UN وإذ تدرك أن اﻷمين العام ما زال يتلقى آراء حول القضايا المُثارة في التقرير النهائي للمقررة الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة،
    Entre los oradores se contaron la Alta Comisionada así como representantes de la Organización Internacional del Trabajo, de la Organización Internacional para las Migraciones, la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, y representantes de diversas ONG. UN وكان من بين المتحدثين المفوضة السامية وممثلين من منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين وعدة ممثلين للمنظمات غير الحكومية.
    6. Acoge también con beneplácito la labor de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes en relación con la Convención y la alienta a que persevere en ella; UN 6 - ترحب أيضا بعمل المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين من حيث علاقتها بالاتفاقية وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛
    Debido al huracán Sandy, la Relatora Especial lamentablemente se vio obligada a cancelar su participación en la Asamblea General, y la Relatora Especial sobre los derechos culturales tuvo la amabilidad de leer su declaración el 2 de noviembre de 2012. UN وبسبب الإعصار ساندي، اضطرت المقررة الخاصة مع الأسف إلى إلغاء مشاركتها في الجمعية العامة، وتكرم المقرر الخاص المعني بالحقوق الثقافية بتلاوة بيانها في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes formula una declaración introductoria. UN وأدلت ببيان المقررة الخاصة للأمين العام المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين.
    Como ha señalado, una gran parte de la labor sobre los aspectos de la trata relacionados con los derechos humanos ha sido ya realizada por otros relatores especiales, en concreto la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes y el Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن مقررين خاصين آخرين لا سيما المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، والمقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين والمقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، قد قاموا بأعمال كثيرة تناولت جوانب حقوق الإنسان المتعلقة بالاتجار.
    i) Invitara a participar activamente en el seminario a los Estados, a la Relatora Especial sobre los derechos culturales y a otros interesados pertinentes, como expertos académicos y organizaciones de la sociedad civil, así como a los correspondientes organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales; UN ' 1` دعوة الدول والمقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، إلى المشاركة بنشاط في الحلقة الدراسية؛
    5. El Comité también acoge con satisfacción la cooperación del Estado parte con la Relatora Especial sobre los derechos culturales durante su visita al Estado parte en mayo de 2013. UN 5- وترحب اللجنة كذلك بتعاون الدولة الطرف مع المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية أثناء الزيارة التي قام بها إلى الدولة الطرف في أيار/مايو 2013.
    7. Conviene señalar que el informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones (E/CN.4/2004/76) está dedicado a un análisis de la situación de las trabajadoras del hogar migrantes. UN 7- وتجدر الإشارة إلى أن تقرير المقررة الخاصة عن حقوق الإنسان الخاصة بالمهاجرين الذي قدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/76) قد كُرس لدراسة تحليلية لحالة المهاجرات العاملات في المنازل.
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus