"la república de chipre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمهورية قبرص
        
    • لجمهورية قبرص
        
    • الجمهورية القبرصية
        
    • بجمهورية قبرص
        
    • للجمهورية
        
    • لجمهوية قبرص على
        
    • حكومة قبرص
        
    Dichos actos y declaraciones constituyen una nueva manifestación del incumplimiento constante por Turquía de sus obligaciones internacionales respecto de la República de Chipre. UN إن هذه اﻷفعال وتلك التصريحات ما هي إلا مظهر آخر من مظاهر إخلال تركيا المتواصل بالتزاماتها الدولية تجاه جمهورية قبرص.
    El Gobierno de la República de Chipre protesta enérgicamente ante tales medidas destinadas a destruir el carácter de un importantísimo monumento religioso y cultural chipriota. UN وحكومة جمهورية قبرص تحتج بشدة على هذه التطورات التي ترمي إلى تدمير طابع معْلَم ديني وثقافي هام للغاية من معالم قبرص.
    la República de Chipre ha experimentado la violencia, y aún sufrimos sus consecuencias. UN لقد شهدت جمهورية قبرص أعمال العنف ولا نزال نعاني من نتائجها.
    Desde esta tribuna, deseo condenar ese acto ilícito, que constituye una provocación no sólo para la República de Chipre, sino para toda la comunidad internacional. UN ومن هذه المنصة، أود أن أدين ذلك العمل غير القانوني، الذي يشكل استفزازا ليس لجمهورية قبرص فحسب بل للمجتمع الدولي بأسره.
    Deseamos expresar nuestro agradecimiento particular al Sr. Vassos Lyssarides, Presidente interino de la República de Chipre, por haber asistido a nuestra reunión. UN ونود بصفة خاصة أن نعرب عن شكرنا لرئيس جمهورية قبرص بالوكالة، السيد فاسوس ليساريدس، لحضوره اجتماعنا.
    Basta recordar que el Gobierno de la República de Chipre es reconocido por la Organización y por todos sus Estados Miembros, con excepción de uno de ellos. UN وقال إنه تكفي الاشارة الى أن المنظمة وجميع دولها اﻷعضاء دون استثناء تعترف بحكومة جمهورية قبرص.
    Además, la República de Chipre ha firmado acuerdos bilaterales con diversos países que prevén el registro y la imposición del cumplimiento de las órdenes de alimentos. UN وباﻹضافة الى ذلك وقعت جمهورية قبرص اتفاقات ثنائية مع عدد من البلدان، تنص على تسجيل وانفاذ أوامر دفع اﻹعالة.
    Pretenden que nuestra adhesión a la Unión Europea está en contradicción con las disposiciones de los tratados de 1960 por los que se estableció la República de Chipre. UN فهم يزعمون أن انضمامنا الى الاتحاد اﻷوروبي يتعارض مع أحكام معاهدات عام ١٩٦٠ التي أنشئت بموجبها جمهورية قبرص.
    Reiteraron su apoyo a la soberanía, la independencia y la integridad territorial de la República de Chipre, así como su solidaridad con el pueblo y el Gobierno de ese país. UN وكرروا تأييدهم لسيادة واستقلال جمهورية قبرص وسلامتها اﻹقليمية، وتضامنهم مع شعبها وحكومتها.
    Discurso del Sr. Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre UN خطــاب الرئيـس غلافكــوس كليريــدس، رئيــس جمهورية قبرص
    El Sr. Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحــب السيد غلافكـــوس كليريـــدس رئيـس جمهورية قبرص إلى قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre UN خطاب فخامة السيد غلافكوس كليريدس، رئيس جمهورية قبرص
    Las autoridades de la República de Chipre protestaron por esa incursión. UN واحتجت سلطات جمهورية قبرص على هذا الانتهاك.
    Discurso del Sr. Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre UN خطاب السيد غلافقوس كليريدس، رئيس جمهورية قبرص.
    1. Discurso del Excelentísimo Señor Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre. UN ١ - خطــاب صاحــب السعـــادة السيــد غلافقوس كليريدس، رئيس جمهورية قبرص.
    Discurso del Excmo. Sr. Glafcos Clerides, Presidente de la República de Chipre UN خطاب صاحب الفخامة غلافقوس كليريدس، رئيس جمهورية قبرص
    El Gobierno de la República de Chipre protestó por las violaciones del espacio aéreo chipriota por parte de aviones militares turcos. UN وقد احتجت حكومة جمهورية قبرص على انتهاكات الطائرات العسكرية التركية لمجالها الجوي.
    de la República de Chipre ante UN القائم باﻷعمال المؤقت لجمهورية قبرص
    Embajador, Representante Permanente de la República de Chipre ante las UN السفير، الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى اﻷمم المتحدة
    Los aviones abandonaron luego los espacios aéreos de la región de información de vuelo de Nicosia y de la República de Chipre y se dirigieron hacia Turquía. UN ثم خرجت الطائرات اﻷربع بعد ذلك من المجال الجوي لجمهورية قبرص ومنطقة معلومات الطيران لنيقوسيا واتجهت نحو تركيا.
    Este Gobierno representa a todos los ciudadanos de la República de Chipre, doquiera se encuentren en su territorio. UN وتمثل الحكومة جميع مواطني الجمهورية القبرصية أينما وجدوا على أراضيها.
    Lograremos el objetivo estratégico que nos fijamos conjuntamente de hacer avanzar a la República de Chipre y consolidarla en el plan político. UN وسوف نحقق هدفا استراتيجيا وضعناه معا من أجل الارتقاء بجمهورية قبرص وتدعيمها سياسيا.
    Según la Constitución de la República de Chipre, esas decisiones reglamentarias adoptadas por el Consejo de Ministros se promulgan mediante su publicación en el Boletín Oficial de la República. UN ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء مثل هذه القرارات التنظيمية بنشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    Los días 20 y 21 de diciembre de 2004 un avión militar B-200 de Turquía y dos aviones militares F-4 de Turquía, en formación, cometieron dos violaciones de las normas de tráfico aéreo internacionales y una violación del espacio aéreo nacional de la República de Chipre: UN وفي 20 و 21كانون الأول/ديسمبر 2004، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز B-200 وتشكيل من طائرتين عسكريتين تركيتين من طراز F-4 بما مجموعه انتهاكين للأنظمة الدولية للملاحة الجوية، وانتهاكا للمجال الجوي الوطني لجمهوية قبرص على النحو المبين فيما يلي:
    El Gobierno de la República de Chipre desea poner de relieve que reconoce plenamente la existencia y las dimensiones del terrorismo internacional. UN ترغب حكومة قبرص في أن تؤكد اعترافها التام بوجود الإرهاب الدولي وأبعاده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus