"la sección iii de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجزء الثالث من
        
    • الفرع الثالث من
        
    • الجزء ثالثا من
        
    • الفرع ثالثا من
        
    • بالجزء الثالث من
        
    • الفرع ثالثاً من
        
    • للفرع الثالث من
        
    • القسم ثالثا
        
    • الجزء ثالثاً من
        
    • والجزء الثالث من
        
    La labor complementaria de la Conferencia de Río de Janeiro se analiza en la sección III de la presente memoria. UN وتناقش في الجزء الثالث من هذا التقرير أعمال متابعة مؤتمر ريو دى جانيرو.
    Teniendo en cuenta las constantes dificultades relacionadas con la publicación oportuna de la documentación, la delegación de Cuba quisiera saber cómo la Secretaría está aplicando las disposiciones del párrafo 9 de la sección III de la resolución 59/265 de la Asamblea General. UN 63 - ومضي يقول إنه بالنظر إلى الصعوبات المستمرة التي تكتنف إصدار الوثائق في حينها، فإن وفده يود أن يعرف كيف تنفذ الأمانة العامة أحكام الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/265.
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    A este respecto, debe aplicarse lo antes posible la sección III de la Parte I de los Acuerdos de París. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ الفرع الثالث من الجزء اﻷول من اتفاقات باريس في أقرب وقت ممكن.
    En el párrafo 11 de la sección III de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que la mantuviera informada respecto de los avances en la gestión mundial integrada. UN وفي الفقرة 11 من الجزء ثالثا من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في الإدارة الكلية المتكاملة.
    De acuerdo con la sección III de la resolución 60/255 de la Asamblea General, el pasivo acumulado se indicará en el informe financiero provisional al 31 de diciembre de 2006. UN وبناء على الفرع ثالثا من قرار الجمعية العامة 60/255، سيجري الإفصاح عن الالتزام المستحق في البيان المالي المؤقت للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    De conformidad con la sección III de la resolución 37/99 K, de 13 de diciembre de 1982, la Junta Consultiva tiene las funciones siguientes: UN وعملا بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة ٧٣/٩٩ كاف المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١، يضطلع المجلس الاستشاري لدراسات نزع السلاح بالوظائف التالية:
    Este documento brinda información sobre el progreso realizado en relación con el mercurio, en relación con e lo cual se adoptó la sección III de la decisión 25/5. UN تعرض الوثيقة معلومات عن التقدم المحرز بشأن الزئبق، الذي اعتُمد مقرر بشأنه بوصفه الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    i) El texto del párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General se sustituiría por el siguiente: UN ' 1` تعديل الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    A ese respecto, la Comisión también recuerda la sección III de la resolución 61/244. UN وتشير اللجنة في هذا الصدد أيضا إلى الجزء الثالث من قرار الجمعية 61/244.
    la sección III de la resolución 64/104 B se refiere a las Bermudas. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 64/104 باء ببرمودا.
    i) El párrafo 6 de la sección III de la resolución 60/283 de la Asamblea General debería decir: UN ' 1` تعديل نص الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 60/283 بحيث يصبح نصها كما يلي:
    la sección III de la resolución 66/89 B se refiere a las Bermudas. UN ويتعلق الجزء الثالث من القرار 66/89 باء ببرمودا.
    14. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de la resolución 59/296; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 59/296؛
    14. Recuerda el párrafo 7 de la sección III de la resolución 59/296; UN 14 - تشير إلى الفقرة 7 من الجزء الثالث من القرار 59/296؛
    A este respecto, debe aplicarse lo antes posible la sección III de la parte I de los acuerdos de París. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ الفرع الثالث من الجزء اﻷول من اتفاقات باريس في أقرب وقت ممكن.
    En los párrafos 4, 5 y 6 de la sección III de la nota figura el calendario para el examen de los temas de la Sexta Comisión. UN وفي الفقرات ٤ و ٥ و ٦ من الفرع الثالث من المذكرة، يرد جدول بمواعيد النظر في مواضيع اللجنة السادسة.
    El texto de las conclusiones figura en la sección III de la segunda parte del presente informe. UN وللاطلاع على نص هذه الاستنتاجات، انظر الفرع الثالث من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    6. Lamenta que no se hayan aplicado las disposiciones de la sección III de la resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, a las secciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN ٦ - تأسف لكون أحكام الجزء ثالثا من القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ لم تطبق على أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    En el párrafo 4 de la sección III de la resolución, el Consejo decidió que el grupo de trabajo de composición abierta del período de sesiones sobre reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal examinara, en el quinto período de sesiones de la Comisión, la creación de mecanismos eficaces de reunión de información sobre las condiciones en las cárceles. UN وقرر المجلس، بالفقرة ٤ من الفرع ثالثا من القرار، أن يناقش الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية المعني بمعايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال الدورة الخامسة للجنة، مسألة إنشاء آليات فعالة لجمع المعلومات تعنى بأوضاع السجون.
    Se propone un aumento de 2.500.000 dólares para fortalecer el componente del presupuesto ordinario de los gastos administrativos del Alto Comisionado, de conformidad con la sección III de la resolución 59/276 de la Asamblea General. UN وتُقترح الزيادة البالغة 000 500 2 دولار من أجل تعزيز عنصر الميزانية العادية لنفقات المفوض السامي الإدارية، عملا بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 59/276.
    Un representante dijo que, al trazarse ese objetivo, se debía tener en cuenta el mandato estipulado en la sección III de la decisión 25/5. UN وقال أحد الممثلين إن الهدف ينبغي أن يأخذ في اعتباره الولاية الواردة في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    17. Las organizaciones no gubernamentales nacionales se han incluido hasta ahora en un registro, de conformidad con la sección III de la decisión 43 (VII) de la Junta. UN ٧١- وقد أُدرجت المنظمات غير الحكومية الوطنية، في الماضي، في سجل وفقاً للفرع الثالث من مقرر المجلس ٣٤)د-٧(.
    e) Antes del párrafo 6 de la sección III de la parte dispositiva, se incorporó un nuevo párrafo, cuyo texto es el siguiente: UN (هـ) وفي القسم ثالثا أيضا، أدخلت فقرة عاملة جديدة قبل فقرة المنطوق 6، ونصها كما يلي:
    La Secretaría informará sobre el asunto atendiendo a lo dispuesto en la sección III, de la resolución 67/237 de la Asamblea General. UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن المسألة عملا بأحكام الجزء ثالثاً من قرار الجمعية العامة 67/237.
    Recordando la sección IV de su resolución 51/217, la sección III de la resolución 53/210 y la sección VI de la resolución 55/224, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها 51/217، والجزء الثالث من قرارها 53/210، والجزء السادس من قرارها 55/224،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus