Tailandia saluda la celebración, el 22 de septiembre, de la sesión plenaria de alto nivel sobre el VIH/SIDA. | UN | وتشيد تايلند بعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في 22 أيلول/سبتمبر. |
la sesión plenaria de alto nivel que se celebrará en 2005 será decisiva para llevar adelante nuestro propósito común. | UN | ستتسم الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستنعقد في عام 2005 بأهمية حاسمة بالنسبة لغاياتنا المشتركة. |
También estamos desilusionados por la falta de referencia al desarme nuclear y a la no proliferación en el Documento Final de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونشعر بخيبة أمل أيضاً بسبب عدم الإشارة إلى نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي في الوثيقة الختامية الصادرة عن الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي انعقدت في إطار الدورة الستين للجمعية العامة. |
De este modo concluye la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. | UN | واختتم بذلك الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Esperamos que ese impulso político lo dé la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General para examinar la ejecución de la Declaración del Milenio. | UN | ونتوقع أن ذلك الزخم السياسي سيوفره الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيستعرض تنفيذ إعلان الألفية. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyeran como documento de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
El Japón considera que las cuestiones relativas a la reforma de las Naciones Unidas, en particular la reforma del Consejo de Seguridad, son un componente importante de la Declaración del Milenio y deberían ocupar el centro legítimo del debate en la sesión plenaria de alto nivel del próximo año. | UN | وترى اليابان أن الأمور المتعلقة بإصلاح الأمم المتحدة، ولا سيما إصلاح مجلس الأمن، عنصر هام في إعلان الألفية وينبغي أن تكون محور تركيز مشروع للمناقشة في الجلسة العامة الرفيعة المستوى في السنة المقبلة. |
Esos vínculos serán el tema del informe amplios que el Secretario General presentará en la sesión plenaria de alto nivel, según lo solicitado en el párrafo 2 de la parte dispositiva de dicha resolución. | UN | وستكون نواحي الربط المذكورة موضوعا لتقرير شامل سيقدمه الأمين العام إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى، حسب ما هو مطلوب في الفقرة 2 من القرار. |
Además, también se les pedía que contribuyeran a los preparativos de la aportación del Consejo a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس، في القرار نفسه، إلى اللجان الفنية المشاركة في إعداد المدخلات التي يساهم بها المجلس في الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية. |
A este respecto, se prevé que en la sesión plenaria de alto nivel se haga un llamamiento a reforzar la aplicación de la Convención, lo que contribuirá al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular en lo relacionado con la pobreza y el hambre. | UN | وفي هذا الشأن، يُنتظر أن تدعو الجلسة العامة الرفيعة المستوى إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية، ممّا يسهم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق بالفقر والجوع. |
la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará al inicio de su sexagésimo período de sesiones brindará la oportunidad de examinar los progresos realizados en ese ámbito. | UN | وسوف تتيح الجلسة العامة الرفيعة المستوى المقرر أن تعقدها الجمعية العامة في مطلع دورتها الستين فرصة لاستعراض التقدم المحرز في ذلك المجال. |
Al elaborarse el presente documento, aún se estaban preparando las decisiones de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en la que participaban los jefes de Estado y de gobierno. | UN | ووقت إعداد هذه الوثيقة كانت نتائج الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة بمشاركة رؤساء الدول أو الحكومات قيد الإعداد. |
la sesión plenaria de alto nivel debería hacer hincapié en la importancia de construir una sociedad para todos que sea estable, segura y armónica, pacífica y justa. | UN | وينبغي أن تؤكد الجلسة العامة الرفيعة المستوى أهمية بناء مجتمع صالح للجميع، يتسم بالاستقرار والسلامة والتناسق ويسوده السلام والعدل. |
A nuestro juicio, en la sesión plenaria de alto nivel tendrán que adoptarse medidas concretas tendientes a propiciar la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | وفي رأينا أن يتخذ الاجتماع العام الرفيع المستوى إجراءات ملموسة للنهوض بتنفيذ إعلان الألفية. |
Alcance, modalidades, formato y organización de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones | UN | نطاق الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وطرائقه وشكله وتنظيمه |
Además, esta sesión se celebra precisamente tres semanas después de la sesión plenaria de alto Nivel sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Los participantes en el período de sesiones deliberaron sobre los vínculos entre los resultados de la sesión plenaria de alto nivel y el amplio programa de desarrollo. | UN | وقد ناقش المشاركون في الاجتماع الصلة بين نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى وجدول الأعمال الإنمائي الأوسع نطاقاً. |
Contribución del Consejo Económico y Social a la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General de 2005 | UN | واو - إسهام المجلس في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في عام 2005 |
Convencida del valor de contar con un componente interactivo en la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, | UN | واقتناعا منها بأهمية العنصر التفاعلي للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، |
El objetivo de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General en 2005 debería ser ampliar la incorporación de las cuestiones de géneros en todos los programas y actividades vinculados con los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وأنه ينبغي أن تهدف الجلسة العامة رفيعة المستوى التي تعقدها الجمعية العامة عام 2005 إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الغايات الإنمائية للألفية. |
3. Preparación de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General | UN | 3- التحضير للجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة |
Sobre la base de la información presentada por la Oficina, la Comisión debería considerar la manera de contribuir a la sesión plenaria de alto nivel y de qué mecanismo se serviría para ese fin. | UN | واستنادا إلى المعلومات المقدّمة من المكتب، ينبغي للجنة أن تنظر في كيفية الإسهام في اجتماع الهيئة العامة الرفيع المستوى، وفي الآلية التي ستقدّم بها تلك المساهمة. |
En vista de estos antecedentes, mi delegación aplaude la celebración de la sesión plenaria de alto nivel de 2005 para examinar el seguimiento y aplicación integrados de las decisiones adoptadas en las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. | UN | وفي ظل هذه الخلفية، يرحب وفد بلادي بالجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2005 لاستعراض المتابعة المتكاملة لتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمرات القمة. |
En la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General celebrada ayer se registraron resultados importantes y excelentes y se nos permitió tener una mejor comprensión del carácter y los imperativos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) que, indudablemente, ofrece a África perspectivas auténticas para la movilización de sus recursos y la integración del continente en la economía mundial. | UN | والجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة التي عقدت أمس أسفرت عن نتائج جادة وممتازة ومكنتنا من أن نتفهم بصورة أفضل طابع ولوازم الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا، التي لا شك في أنها توفر الآفاق الحقيقية لتعبئة الموارد من أجل أفريقيا، ولإدماجها في الاقتصاد العالمي. |
Se propone que los temas 1 a 8 del programa provisional se examinen en la sesión plenaria de alto nivel, y que el tema 9 se asigne a la serie de sesiones a nivel ministerial y los temas 10 a 12 a la serie de sesiones en la cumbre. | UN | ويقترح النظر في البنود من 1 إلى 7 و 8 من جدول أعمال المؤتمر في الجلسة العامة لجزء المسؤولين الرفيعي المستوى. وإحالة البند 9 إلى الجزء الوزاري والبنود 10 و 11 و 12 إلى الجزء الذي سيعقد على مستوى القمة. |
Recordando asimismo el documento final de la sesión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، |