"la subcomisión en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الفرعية في
        
    • للجنة الفرعية في
        
    • اللجنة الفرعية فيما
        
    • للجنة الفرعية لعام
        
    • اللجنة الفرعية على
        
    • اللجنة الفرعية خلال
        
    • اللجنة الفرعية ذات
        
    • اللجنة الفرعية أثناء
        
    • اللجنة الفرعية اجتماعاتها المقررة في
        
    • اللجنة الفرعية القانونية في
        
    • اللجنة الفرعية الواردة في
        
    • اللجنة الفرعية إلى اﻻنعقاد خﻻل
        
    • اللجنةُ الفرعية اجتماعاتها المقررة في
        
    • رأي اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 54º período de sesiones UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها
    resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 56º período de sesiones UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها
    De aprobarse dicha petición, el informe del relator especial se presentaría a la Subcomisión en su 58º período de sesiones. UN وإذا تمت الموافقة على ذلك، سيقدم أول تقرير للمقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    Se refirió a la labor de la Subcomisión en su 31º período de sesiones, celebrado en 1992. UN وأشار إلى أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩٢.
    La cuestión de la impunidad fue tema de un estudio hecho por la Subcomisión en su 46º período de sesiones. UN وقد كانت مسألة عدم المعاقبة موضوعا لدراسة قامت بها اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    2. Invita al Relator Especial a que presente un segundo informe sobre la marcha de sus trabajos a la Subcomisión en su 46º período de sesiones; UN ٢ ـ تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مرحلي ثان إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    Medidas adoptadas por la Subcomisión en su 46º período de sesiones UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين
    Se pediría al relator especial que presentara a la Subcomisión en su 41º período de sesiones un informe sustancial sobre la marcha de los trabajos. UN وطُلب الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا اضافيا عن الموضوع الى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين.
    También pidió al Secretario General que informara del resultado de la reunión a la Subcomisión en su 46º período de sesiones y a la Comisión en su 51º período de sesiones. UN كما رجت من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج الاجتماع الى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    La Relatora Especial presentó a la Subcomisión, en su 48º período de sesiones, un informe complementario sobre la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas. UN وقدمت المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا تكميليا عن حماية تراث السكان اﻷصليين.
    Medidas adoptadas por la Subcomisión en su 47º período de sesiones UN الاجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين
    resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 48º período de sesiones 190 UN اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين ٣٩١
    El presente informe se presenta a la Subcomisión en su período de sesiones en curso atendiendo a la solicitud formulada en la mencionada resolución. UN يقدم هذا التقرير النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحالية عملاً بالقرار المذكور أعلاه.
    Se pidió a la Relatora Especial que preparara un informe complementario y que lo presentara a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En algunos casos podría ser muy ventajoso celebrar la reunión de la Subcomisión en el Estado ribereño interesado, en particular cuando: UN ويبدو أن هناك عدة مزايا لعقد اجتماع اللجنة الفرعية في الدولة الساحلية المعنية في بعض الحالات.
    A ese respecto, la Comisión toma nota del progreso considerable realizado por la Subcomisión en lo que respecta a los temas concretos relacionados con los desechos espaciales. UN وتنوه اللجنة، في هذا الصدد، بالتقدم المحرز في أعمال اللجنة الفرعية في موضوعات محددة متعلقة بالهشيم الفضائي.
    , y que la aplicación de varias recomendaciones formuladas por la Subcomisión en su 34º período de sesiones llevó al reconocimiento general de que en el 35º período de sesiones habían mejorado los métodos de trabajo de la Subcomisión; UN العام بالتحسينات التي أدخلت في أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والثلاثين؛
    Medidas adoptadas por la Subcomisión en su 48º período de sesiones UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين
    resoluciones y decisiones aprobadas por la Subcomisión en su 49º período de sesiones 197 UN اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين
    Ayuda al Relator Especial de la Subcomisión en la preparación de sus informes y estudios. UN ويساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية في إعداد تقاريرها ودراساتها.
    Métodos de trabajo de la Subcomisión en relación con el tema 6 de su programa UN أساليب عمل اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال
    Composición de los grupos de trabajo de la Subcomisión en 2001 UN تكوين الأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية لعام 2001
    La Comisión estuvo de acuerdo además con la Subcomisión en que se debían invitar a los Estados miembros de la Comisión a dar sus opiniones sobre esas cuestiones. UN كما أبدت اللجنة اتفاقها مع اللجنة الفرعية على أنه ينبغي دعوة الدول اﻷعضاء في اللجنة الى إبداء آرائها بشأن هذه اﻷمور.
    Determinados aspectos de este complejo problema pueden convertirse en tema de debate en los períodos de sesiones de la Subcomisión en los próximos años. UN ويمكن أن تنظر اللجنة الفرعية خلال دوراتها القادمة في بعض جوانب هذا الموضوع المعقد.
    26. Las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. UN ٦٢- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات ٦ باء)د-١٣( المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١؛ و٧٨٩١/١٣؛ و٨٨٩١/١٣؛ و٠٩٩١/٠٣؛ و١٩٩١/٥١١؛ و٢٩٩١/٣.
    Atendiendo esa solicitud, el Alto Comisionado presentará el informe a la Subcomisión en el próximo período de sesiones. UN ووفقاً لذلك الطلب سيقدم المفوض السامي تقريره إلى اللجنة الفرعية أثناء دورتها المقبلة.
    Por lo tanto, las reuniones de la Subcomisión en el 37º período de sesiones se celebrarán del 2 al 6 de marzo de 2015. UN 38 - وبذلك تعقد اللجنة الفرعية اجتماعاتها المقررة في الدورة السابعة والثلاثين في الفترة من 2 إلى 6 آذار/مارس 2015.
    Esas delegaciones propusieron que los Estados miembros establecieran un grupo electrónico de redacción entre períodos de sesiones a fin de preparar ese proyecto de resolución para su examen por la Subcomisión en su 44º período de sesiones, en 2005. UN واقترحت تلك الوفود أن تنشئ الدول الأعضاء فريق صياغة الكترونية يعمل ما بين الدورات لإعداد مشروع قرار من هذا القبيل لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والأربعين، عام 2005.
    Recordando su resolución 2003/55, de 24 de abril de 2003, en la que hizo suyas las recomendaciones hechas por la Subcomisión en sus resoluciones 2002/17 y 2002/21, de 14 de agosto de 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 2003/55 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 الذي أيدت فيه توصيات اللجنة الفرعية الواردة في قراريها 2002/17 و2002/21 المؤرخين 14 آب/أغسطس 2002،
    Las reuniones de la Subcomisión en el 37º período de sesiones se celebrarán del 2 al 6 de marzo de 2015. UN 22 - وتعقد اللجنةُ الفرعية اجتماعاتها المقررة في الدورة السابعة والثلاثين في الفترة من 2 إلى 6 آذار/مارس 2015.
    La Comisión estuvo de acuerdo asimismo con la Subcomisión en que convendría invitar a los Estados miembros de la Comisión a que manifestasen sus opiniones sobre estas cuestiones1. UN كما وافقت اللجنة على رأي اللجنة الفرعية بأن تدعى الدول اﻷعضاء في اللجنة الى ابداء آرائها بشأن تلك المسائل .)١(
    Informe del Sr. Paulo Sergio Pinheiro, Presidente de la Subcomisión en UN تقرير السيد باولو سيرجيو بينهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus