Tenemos la suite A-5 para Uds. Sala de estar... y dos recámaras. | Open Subtitles | لدينا جناح رقم 5 لكم غرفة جلوس .. وغرفتى نوم |
Reservé la suite del hotel. Me quedaré hasta que mamá vuelva a casa. | Open Subtitles | لقد حجزت في جناح فندق، سأبقى فيه إلى غاية عودة والدتي |
El suelo sigue algo mojado, pero la suite de nuestra luna de miel está lista. | Open Subtitles | ، التربة نوعاً ما رطبة .لكن جناح شهر العسل جاهز بالرغم من ذلك |
Por desgracia, lo único disponible es la suite de lujo, de 600 dólares. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة الفارغة لدي هو الجناح الفاخر. و سعره 600 دولار |
Estoy pasando por su casa para devolverle las cosas que dejó en la suite. | Open Subtitles | حقيقة ، سأذهب إلى مكان إقامتها لإعادة أغراضها التي تركتها في الجناح |
Ella dijo que pasó la noche en la suite del piso 15. | Open Subtitles | تقول أنها أمضت ليلة في جناح في الطابق الخامس عشر |
Rodada en la suite nupcial de su hotel. | Open Subtitles | فيلم تم تصويره فى جناح العرسان فى الفندق |
El coronel Sandauer. Quiere que duerma en la suite de Tanz. | Open Subtitles | كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز |
la suite del presidente Harding. Algunos quieren habitaciones pequeñas. | Open Subtitles | جناح الرئيس المحصن اعرفه كما لو انى المس جدران الغرفه |
¿Es tu habitación lo bastante grande, o prefieres la suite? | Open Subtitles | هل هذه الحجرة كبيرة بما فيه الكفاية، أم تريدي جناح خاص؟ |
Y no volveré a verlo... porque me suicidaré al llegar a la suite. | Open Subtitles | نظرا لأننى سأقتل نفسى بمجرد وصولنا الى جناح شهر العسل |
Espero que esos dos suban a la suite pronto. | Open Subtitles | آمل أن يتوجها إلى جناح شهر العسل في أقرب وقت. |
En la suite nupcial. - Kiva. - Espera. | Open Subtitles | في جناح شهر العسل مالذي أخبرتك عن التدخين؟ |
Bueno, el único cuarto disponible es la suite de luna de miel. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل |
Vamos a ir a la suite a ver por qué están tardando Michael y Claire. | Open Subtitles | انا وليزا سنذهب الى الجناح تفقد مالذي أخر مايكل وكلير لهذا الحد حسنا؟ |
Sí, nunca lo solicito, pero siempre me ponen en la suite presidencial. | Open Subtitles | لم أطلب ذلك قط لكنهم يضعونني دوماً في الجناح الرئاسي |
Entones a las 10:00, entraré en la suite 14 y dispararé. | Open Subtitles | و عند العاشرة سأدخل الجناح 14 و أطلق النار. |
Es la mejor que hay en el hotel. Le daremos la suite nupcial. No, Mary, la cuenta. | Open Subtitles | انها الأفضل في كل الفندق سنعطيه الجناح الخاص بالعرسان |
Volveré a la suite Presidential, mira en la alfombra, fíjate si obtenemos fibras semejantes. | Open Subtitles | سأعود للجناح الرئاسى لأنظر بالبساط لأرى إذا كان هناك تطابق |
Bueno, agradecería la suite VIP del hotel y el palco de lujo en las convenciones. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لجناح الفندق للشخصيات المهمة و مقعد مترف أثناء الاتفاقيات |
Como sea, está en la suite Carbonero del motel Monte Azul, por si quieres visitarlo. | Open Subtitles | على كل حال، هو متواجد بالجناح الملكي في الموتيل الأزرق في حالة رغبتي أن تزوريه |
Con una remodelacion llamada "la suite del bebe" | Open Subtitles | بأعادة تصميم ما نسمَيه عاطفيَاً بجناح الطفل |
Una habitación, por favor. La única habitación que tenemos disponible es la suite para lunas de miel, a 3.000 dólares la noche. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المُتاحة هي جناج شهر العسل بسعرِ 3.000 دولار للّيلةِ. |
Cariño, ¿por qué nos alojamos de repente en la suite nupcial de la Casa Blanca? | Open Subtitles | عزيزي لماذا نَبْقى فجأة في جناحِ العرسان في بيتِ وايتي؟ |
Ahora, parece que perdimos su reservación... así que sólo podemos darles la suite por una noche. | Open Subtitles | الأن بما أنك فقدت الحجز يُمْكِنُنا أَنْ نَتْركُك بهذا الجناحِ لِليلة واحدة |