"la tercera comisión de la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الثالثة للجمعية
        
    • اللجنة الثالثة التابعة للجمعية
        
    • للجنة الثالثة للجمعية
        
    • واللجنة الثالثة للجمعية
        
    • واللجنة الثالثة التابعة للجمعية
        
    • اللجنة الثالثة في الجمعية
        
    • للجنة الثالثة التابعة للجمعية
        
    • والثالثة التابعتين للجمعية
        
    • والثالثة للجمعية
        
    En 2003, la Comisión participó en los debates sobre migración celebrados en la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وفي عام 2003، شاركت اللجنة الكاثوليكية في مناقشة حول موضوع الهجرة في اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    El Sr. Yañez-Barnuevo hará llegar a las autoridades españolas y a la familia del difunto las condolencias de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وأضاف أنه سينقل تعازي اللجنة الثالثة للجمعية العامة إلى السلطات الاسبانية وإلى أسرة الفقيد.
    1979: Representante de Dominica en el período de sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ١٩٧٩: ممثل دومينيكا في اجتماع اللجنة الثالثة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    La situación de Myanmar se examina anualmente en relación con un tema del programa de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN إن الحالة في ميانمار يُنظر فيها سنويا في إطار بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة.
    Representante de la Argentina ante la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, desde 1989 UN ممثلة اﻷرجنتين في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، منذ عام ١٩٨٩.
    Desde 1994 es Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN منذ ٤٩٩١، رئيس الفريق العامل للجنة الثالثة للجمعية العامة
    Representante del Gobierno de Venezuela en la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, 1989, 1990, 1991, 1992. UN ممثل حكومة فنزويلا في اللجنة الثالثة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، نيويورك، في ٩٨٩١ و٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١.
    Asimismo, la organización asistió regularmente a las sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN كما حضرت الهيئة اجتماعات اللجنة الثالثة للجمعية العامة بصورة منتظمة.
    Viajó también a la Sede de la Organización en Nueva York para presentar su informe ante la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN كما توجه إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك لتقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Respecto del derecho de respuesta, se convino también en seguir la práctica de la Tercera Comisión de la Asamblea General de limitar a dos el número de respuestas, de cinco minutos la primera y de tres minutos la segunda. UN كما اتفق على اتباع الممارسة المعمول بها في اللجنة الثالثة للجمعية العامة بشأن حقوق الرد وهي اعتماد حد هو ردان على أن لا تتجاوز مدة الرد الأول خمس دقائق، والرد الثاني ثلاث دقائق.
    En 1993, en relación con la misma cuestión, hubo muchas referencias explícitas al Informe durante el debate de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وفي العام نفسه، أشارت اللجنة الثالثة للجمعية العامة إشارات صريحة في العديد من المناسبات إلى التقرير خلال مناقشته.
    DECLARACIÓN PRONUNCIADA POR EL RELATOR ESPECIAL ANTE la Tercera Comisión de la Asamblea GENERAL UN البيان الذي أدلى به المقرر الخاص أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    REUNIÓN ESPECIAL DE INFORMACIÓN SOBRE LA LABOR DE la Tercera Comisión de la Asamblea GENERAL UN إحاطــة خاصـة بشـأن أعمال اللجنة الثالثة للجمعية العامة
    :: Relatora y Vicepresidenta de la Tercera Comisión de la Asamblea General, 1996-1997, 1998-1999 UN :: مقررة ونائبة رئيس اللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة، 1996-1997، 1998-1999
    Hizo una declaración ante la Tercera Comisión de la Asamblea General, seguida de un diálogo con las delegaciones. UN وأدلت ببيان أمام اللجنة الثالثة للجمعية العامة أعقبه حوار مع الوفود.
    Otros representantes asistieron a las sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General dedicadas a cuestiones de derechos humanos. UN وحضر ممثلون آخرون اجتماعات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة المعنية بقضايا حقوق اﻹنسان.
    Período de sesiones de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN دورات اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    Varias delegaciones formularon declaraciones en el mismo sentido en la Tercera Comisión de la Asamblea General y el Comité del Programa y de la Coordinación. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات مماثلة للإعراب عن تقديرها في اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    En octubre de 2000, había participado en el debate general de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN 26 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000 شاركت في المناقشات العامة للجنة الثالثة للجمعية العامة.
    :: Sesión de la Tercera Comisión de la Asamblea General durante el debate general, Nueva York, 28 de octubre UN :: دورة المناقشة العامة للجنة الثالثة للجمعية العامة، نيويورك، 28 تشرين الأول/أكتوبر
    Sus representantes han observado las actuaciones de la Comisión de Libertad y Justicia y de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وظل ممثلوه يرصدون عن قرب مداولات كل من اللجنة واللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Además, hacemos hincapié en el deseo mutuo de ampliar nuestra coordinación en foros como el Consejo de Derechos Humanos de Ginebra y la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas de Nueva York. UN وفضلاً عن ذلك، نشدد على رغبتنا المتبادلة في توسيع نطاق تعاوننا، في محافل من قبيل مجلس حقوق الإنسان الكائن في جنيف، واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، الكائنة في نيويورك.
    4. la Tercera Comisión de la Asamblea General aprobó el 27 de noviembre de 2001 el proyecto de proposición A/C.3/56/L.48 sobre el derecho a la alimentación. UN 4- واعتمدت اللجنة الثالثة في الجمعية العامة للأمم المتحدة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 مشروع المقترح A/C.3/56/L.48 بشأن الحق في الغذاء.
    Por ese motivo he pedido a mi Embajador ante las Naciones Unidas que siga como antes centrando una parte importante de las tareas que desempeña en la Sede en las labores de la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN ولهذا السبب طلبت من سفيرنا لدى اﻷمم المتحدة أن يكرس جزءا كبيرا من جهوده في المقر للجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، كما فعل من قبل.
    Consideramos, en este contexto, que las actividades de la Segunda Comisión y de la Tercera Comisión de la Asamblea General deben ser más racionalizadas y deben complementarse más. UN وفي هذا السياق، نعتبر أن أنشطة اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة تحتاج الى مزيد من الترشيد والتكامل.
    El orador estima que es preciso coordinar mejor las acciones de desarrollo social con las de desarrollo económico sostenible y reconoce el papel del Consejo Económico y Social al respecto, el cual, no obstante, debe ser reforzado mediante una mejor coordinación entre la Segunda Comisión y la Tercera Comisión de la Asamblea General. UN وقال إنه يرى أنه يجب التنسيق بين العمل المرتبط بالتنمية الاجتماعية والعمل المتعلق بالتنمية الاقتصادية المستدامة، كما أنه يعترف بالدور الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد، وهو دور ينبغي ذلك تعزيزه من خلال توفير تنسيق أفضل بين اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus