| Una evaluación del papel de las cargas corporales críticas para determinar la toxicidad en exposiciones de largo plazo facilitaría su aplicación. | UN | ومن شأن تقييم لدور أعباء الجسم الحرجة في تحديد السمية أثناء التعرض الطويل الأجل أن تيسر من تطبيقها. |
| Para determinar la toxicidad en mamíferos, se utilizó la nutria como especie clave. | UN | بُغية تحديد السمية في الثدييات، استخدم ثعلب المياه باعتباره النوع الرئيسي. |
| La información sobre la toxicidad de la aflatoxina en los animales es inexacta e incompleta. | UN | والمعلومات المقدمة عن السمية الحيوانية بشأن التوكسين المغاير غير دقيقة وغير كاملة. |
| Se ha estudiado ampliamente la toxicidad del plomo para los animales, incluidos los mamíferos. | UN | تم دراسة سمية الرصاص بالنسبة للحيوانات، بما في ذلك، الثدييات بطريقة مكثفة. |
| En sus aspectos positivos, podían mitigar la alergenicidad, la toxicidad natural y las carencias nutricionales. | UN | ومن نتائجها الإيجابية أنها يمكن أن تخفف درجة الحساسية والسمية الطبيعية والنقص التغذوي. |
| Además, los resultados parecen indicar que no hay motivos de preocupación inmediata respecto de la toxicidad. | UN | وفضلاً عن ذلك تشير النتائج إلى أنه لا يوجد سبب مباشر يدعو للقلق فيما يتعلق بالسمية. |
| El hidrógeno atómico reacciona con el desecho eliminando los constituyentes que aportan la toxicidad a los compuestos. | UN | يتفاعل الهيدروجين الذري مع النفاية لينزع المكونات التي تعطي السمية للمركبات. |
| Toxicidad medida a través de LD50: LD50 es una medida estandarizada de expresión y comparación de la toxicidad aguda de sustancias químicas. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
| Toxicidad medida a través de LD50: LD50 es una medida estandarizada de expresión y comparación de la toxicidad aguda de sustancias químicas. | UN | سمية الجرعة المميتة، 50: تعتبر الجرعة المميتة، 50 مقياساً موحداً لتحديد ومقارنة السمية الحادة للمواد الكيميائية. |
| Resumen de la toxicidad en mamíferos y evaluación global | UN | موجز عن السمية العصبية في الثدييات وتقييم عام |
| Respecto de la toxicidad crónica el paratión puede clasificarse como altamente tóxico. | UN | يمكن تصنيف الباراثيون كمادة شديدة السمية بالنسبة للسمية المزمنة. |
| El hidrógeno atómico reacciona con el desecho eliminando los constituyentes que aportan la toxicidad a los compuestos. | UN | يتفاعل الهيدروجين الذري مع النفاية لينزع المكونات التي تعطي السمية للمركبات. |
| Durante la fase de diseño, los fabricantes deberán procurar aumentar la reciclabilidad y reducir la toxicidad. | UN | وينبغي أن يراعي المصنعون أثناء مرحلة التصميم قضايا زيادة إمكانية إعادة التدوير والحد من السمية. |
| Esos valores se conocen como factores de equivalencia de la toxicidad (FET). | UN | وتعرف هذه التصنيفات بأنها معاملات مكافئ السمية. |
| - la toxicidad de ciertos tipos de municiones, como las que contienen combustible de misiles y fósforo blanco, en particular las implicaciones y precauciones. | UN | :: سمية أنواع معينة من الذخائر مثل الذخائر التي تحوي وقود صواريخ وفسفور أبيض، بما في ذلك الآثار والاحتياطات. |
| El PeCB satisface todos los criterios de selección respecto del transporte a larga distancia, la persistencia, la bioacumulación y la toxicidad. | UN | يفي خماسي كلور البنزين بجميع معايير الفرز بشأن الانتقال البعيد المدى والثبات والتراكم الأحيائي والسمية. |
| En su próxima edición armonizará dicha clasificación con la de la toxicidad aguda del SGA. | UN | وستكون الطبعة المقبلة من هذا التصنيف متوائمة مع نظام التصنيف والتمييز الخاص بالسمية الحادة. |
| No se ha evaluado cabalmente la toxicidad ni el impacto ambiental de largo plazo de todas las alternativas. | UN | ولم يحدث تقييم كامل لسمية جميع البدائل وتأثيرها البيئي طويل الأجل. |
| Hay muy pocos estudios de la toxicidad oral subcrónica y crónica. | UN | كما لا يوجد إلاّ عدد محدود من الدراسات عن السمّية الفمّية شبه المزمنة والمزمنة أيضا. |
| 2.1.8 Modificaciones de la toxicidad: No se han notificado características especiales. | UN | تعديلات السمّيّة: لم تتم الإفادة بأية مميزات خاصة. |
| En dos palabras, la toxicidad de los siloxanos no se conoce del todo. | UN | وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة. |
| La separación química en pequeña escala de plutonio o uranio o ambos del material nuclear irradiado requiere la protección contra las radiaciones provenientes de la actividad gamma de los productos de fisión y la toxicidad de plutonio. | UN | العمليات الصغيرة النطاق للفصل الكيميائي للبلوتونيوم أو اليورانيوم أو كليهما من مواد نووية مشععة تستلزم وقاية إشعاعية من نشاط أشعة غاما الصادرة عن النواتج الانشطارية ومن سُمِّية البلوتونيوم. |
| la toxicidad de la medicina pudo causar el ataque, y entonces la falla cardíaca. | Open Subtitles | التسمم من أدوية رفض الجسد للقلب قد تسبب نوبة و أزمة قلبية |
| De esta manera se ayudará a aumentar los recursos, al mismo tiempo que se reducen de manera significativa los volúmenes finales y la toxicidad de los desechos. | UN | وسيساهم ذلك في زيادة الموارد وفي الوقت نفسه خفض الأحجام النهائية للنفايات ودرجة سميتها إلى حد كبير. |
| Resumen de la toxicidad en mamíferos y evaluación global | UN | موجز لسمّيّة المركب للثدييات والتقييم العام |
| :: la toxicidad de los cultivos transgénicos en los hábitat de la fauna y flora silvestres; | UN | :: خاصية تسمم المحاصيل المعدلة وراثيا للحياة البرية؛ |
| Transferencia de los conocimientos necesarios para la reducción del volumen y la toxicidad del material desechado | UN | نقل المعارف المطلوبة لتقليل حجم وسمية المواد الملقاة |