"la victima" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الضحية
        
    • الضحيّة
        
    • للضحية
        
    • الضحيّةَ
        
    • ضحيتنا
        
    • ضحيّة
        
    • للضحيّة
        
    • مركز فيينا الدولي
        
    • الضحيّةِ
        
    • بالضحيّةِ
        
    • الضّحية
        
    • الضحيّةُ
        
    Uno, a nuestro entender... la victima se cayó del caballo cuando le dispararon Open Subtitles أولا: حسب فهمنا ان الضحية أطلق عليه النار وسقط من حصانه
    No, la victima fue asesiada en otra parte y tirada aqui Los huesos parietal y occipital fueron atravesados. Open Subtitles كلا , الضحية قتلت فى مكان ما و القيت هنا قطع خلال عظم مؤخرة الرأس
    Basados en los rastros de arte que encontraste en la victima hice algunas averiguaciones. Open Subtitles إستناداً على الأثر الفني والحرفي الذي وجدته على الضحية أجريت بعض التحقق
    Bueno, la victima es una mujer aproximadamente de 20 años de edad, Open Subtitles حَسناً، الضحيّة أنثى في أواخر عشريناتِها،
    El ADN de la banda tiene alelos masculinos en común 12 de 16 loci con la muestra de la victima. Open Subtitles الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية
    El último asesinato que aparece con dianthus sobre la victima ocurrió en-- Open Subtitles آخر جريمة قتل رصدت وجود زهرة الديانثس على الضحية كانت
    Así como se ha regulado para evitar la revictimización el no permitir que se considere en el proceso el comportamiento anterior de la victima y en el caso de las personas menores de edad de 18 años no se considera el consentimiento de la víctima. UN إضافة إلى ذلك، لتجنب أن تصبح الضحية ضحية مرة أخرى، ينص القانون على أنه لا يسمح في المرافعات النظر إلى سلوك الضحية السابق، ولا تؤخذ في الحسبان موافقة الضحية إذا كان عمر الشخص الضحية أقل من 18 عاماً.
    :: Que la muerte le haya precedido algún incidente de violencia cometida por el autor contra la mujer, independientemente que el hecho haya sido denunciado o no por la victima; UN :: عندما يسبق الوفاةَ أي عمل عنف يكون الجاني قد ارتكبه ضد المرأة، بصرف النظر عن كون الضحية قدمت شكوى بذلك الشأن أو لم تفعل؛
    Mire, confiesa haber descuartizado la la victima... y haber enviado los trozos a 3 diferentes ciudades. Open Subtitles اسمع اعترافٌ بتقطيع جثة الضحية وإرسال الأجزاء إلى ثلاث مدن مختلفة.
    Dio la victima alguna muestra de tener problemas? Open Subtitles هل أظهر الضحية أي مؤشر إلى أي في مشكلة ؟
    Lo que quería preguntarle, Señor, tiene que ver con el esquema mental de la victima Open Subtitles ما أردت أن أسئلك هو له علاقة بإطار تفكير الضحية
    la victima esta sentado, con electrodes conectados a una pierna y a su cabeza. Open Subtitles يتم وضع الضحية في كرسي حيث تعلق الأقطاب في ساقه ورأسه.
    Ahora, en este caso particular, el cinturón de la victima y el cheque de viajero, usted podría decir que no es interesante, e incluso teatral. Open Subtitles وفي هذه القضية بالتحديد وصل المسافر وحزام الضحية ربما تقول هذا مثير بل حتى مسرحي
    Y estuvo involucrado con la entrenadora de caballos con la que estaba la victima Open Subtitles وهو منجذب لمدربة الحصان والتي كانت مع الضحية
    Creo que antes de que lleguemos, la victima ya se habrá ido. Open Subtitles . . أعتقد أنه قبل أن نصل إلى هناك ستكون الضحية بخير وقد ذهبت
    Significa que el reloj y el disco estaban en el bolsillo de la victima cuando lo mataron. Open Subtitles ذلك يضع الساعة والقرص بداخل جيب الضحيّة في وقت قتله
    Claro. ¿Entonces tú eres la victima con 100 gramos de hierba? Open Subtitles صحيح ، إذن كنتَ الضحيّة مع أربعة أونصات من الحشيش
    Me refiero a que la victima fue asesinada hace 50 años. Open Subtitles ما أعنيه أنّ الضحيّة قد قتل قبل 50 عاماً
    Una llamada al 911 casi cinco minutos antes que el basurero recogiera a la victima. Open Subtitles أجل إتصال الطوارئ حدث قبل خمس دقائق من أخذ عامل القمامة للضحية
    - Y el lado seguro será el brazo derecho de la victima Open Subtitles والذراع الآمن سَيَكُونُ على جانب الضحيّةَ الأيمنِ
    Sabes, se ve como los restos que habían en el cuero cabelludo de la victima. Open Subtitles أنت تعلم هذا يبدو وكأنه مشابه للحطام الذي كان على فروة رأس ضحيتنا
    Quiero decir, la victima y su perro son atacados dentro de la casa con todas las puertas cerradas. Open Subtitles أعني، ضحيّة وكلبه مهاجم داخل من البيت بكلّ الأبواب أغلقت.
    Tenemos grabaciones de la victima mas de dos dias despues de su muerte. Open Subtitles لدينا صور للضحيّة بعد أكثر مِن يومين على مماتها.
    Tal vez el asesino lo usó para someter a la victima antes de estrangularla. Open Subtitles ربما القاتل يستخدم لإخضاع مركز فيينا الدولي قبل أن خنقها.
    por lo que he podido determinar, la victima tenia una vida normal. Open Subtitles مِنْ كُلّ ما يُمْكِنُنى أَنْ أُقرّرَه هذه الضحيّةِ مماثله
    Estoy sintiendo que había alguien aquí, había alguien aquí en esta habitación con la victima cuando murió. Open Subtitles أَحسُّ كان هناك شخص ما هنا، شخص ما هنا في الغرفةِ بالضحيّةِ عندما ماتَ.
    Los insectos de la victima no estaban maduros como para crear el enzima. Open Subtitles ويقولون أنّ الحشرة التي أخذت من الضّحية الأولى... لم تنمُ بما فيه الكفاية لإفراز الإنزيم
    No, el asesino tuvo que haber seguido a la victima desde la tienda. Open Subtitles لا، القاتل كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ تَلتْ الضحيّةُ مِنْ المخزنِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus