"la violencia sexual en los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بالعنف الجنسي في حالات
        
    • العنف الجنسي في حالات
        
    • للعنف الجنسي في حالات
        
    • والعنف الجنسي في حالات
        
    • العنف الجنسي في سياق
        
    • بالعنف الجنسي في حالة
        
    • بالعنف الجنسي في مقاطعتي
        
    • الجنسي المتصل بالنزاعات
        
    Asimismo, transmitimos nuestros mejores deseos a la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos. UN كما نقدّم تمنياتنا الطيبة بولاية ناجحة للممثّلة الخاصّة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Responsabilidad: Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN الجهة المسؤولة: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Describe el establecimiento de la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos. UN ويصف القرار إنشاء مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Posteriormente, el Secretario General nombró a una Representante Especial para la cuestión de la Violencia Sexual en los conflictos. UN وفي وقت لاحق، عين الأمين العام ممثلا خاصا بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع.
    En este contexto, el nombramiento de la Sra. Wallström como Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos es un paso importante. UN وفي هذا السياق، فإن تعيين السيدة فالستروم في منصب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات الصراع كان خطوة هامة.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN تعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    La Oficina de mi Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los conflictos seguirá esos indicadores. UN وسيقوم مكتب ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع بتعقب هذه المؤشرات.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Total, Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN المجموع، مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Suecia acoge con agrado el nombramiento de una Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos. UN وترحب السويد بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos UN مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    La Sra. Margot Wallström, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los conflictos, responde a las observaciones formuladas. UN وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    de las Mujeres Decisión 47/II. Carta a Margaret Wallström, Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia Sexual en los Conflictos UN الثاني - المقرر 47/ثانيا - رسالة موجهة إلى مارغريت فالستروم، الممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Coordinador UNIFEM/Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos UN منسق المبادرة المشتركة بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع
    Apoyamos la iniciativa denominada Campaña de las Naciones Unidas contra la Violencia Sexual en los Conflictos y la elaboración de un manual para los coordinadores y otras directrices. UN ونحن نؤيد مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع ووضع كتيب للمنسق وغيره من التوجيه.
    El ACNUDH también participa de manera activa en las iniciativas de las Naciones Unidas para proteger mejor a las mujeres y los niños de la Violencia Sexual en los conflictos. UN وتنخرط المفوضية بنشاط أيضاً في جهود الأمم المتحدة لتحسين حماية النساء والأطفال من العنف الجنسي في حالات النزاع.
    Las mujeres víctimas de la Violencia Sexual en los conflictos pasan por horrores casi inimaginables. UN إن النساء اللاتي يتعرضن للعنف الجنسي في حالات النزاع يعانين من فظائع يصعب تصورها.
    Celebramos los recientes despliegues del Equipo de Expertos sobre el Estado de Derecho y la Violencia Sexual en los Conflictos. UN نرحب بالانتشار الذي أجري مؤخرا لفريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع.
    La Coalición Siria reafirma su compromiso de proteger los derechos de la mujer y su apoyo a todas las medidas que puedan prohibir la Violencia Sexual en los conflictos y garantizar la rendición de cuentas de las personas que violen el derecho internacional a este respecto. UN ويعيد الائتلاف السوري تأكيد التزامه بحماية حقوق المرأة ودعمه لجميع التدابير الكفيلة بحظر العنف الجنسي في سياق النزاعات وضمان محاسبة كل من ينتهك القانون الدولي في هذا الصدد.
    Como ha señalado la Representante Especial sobre la Violencia Sexual en los conflictos, " la Violencia Sexual en los conflictos es una cuestión política, de seguridad y de derechos humanos que exige una respuesta política, de seguridad y de derechos humanos " . UN وكما لاحظ الممثل الخاص المعني بالعنف الجنسي في حالة النزاع، " إن العنف الجنسي في حالة النزاع مسألة من مسائل السياسة والأمن وحقوق الإنسان التي تستوجب رداً على مستوى السياسة والأمن وحقوق الإنسان " ().
    :: 4 talleres con las autoridades nacionales competentes sobre los problemas relacionados específicamente con el género, las prácticas y los procedimientos discriminatorios en los sistemas jurídico y penitenciario, en particular la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, el código nacional de la familia y las leyes relativas a la Violencia Sexual en los Kivus UN :: تنظيم 4 حلقات عمل مع السلطات الوطنية المعنية حول التحديات ذات الطبيعة الجنسانية، والممارسات والإجراءات التمييزية في النظام القانوني ونظام السجون، ولا سيما تطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والقانون الوطني للأسرة، والقوانين المتعلقة بالعنف الجنسي في مقاطعتي كيفو
    Los módulos de capacitación incluyen módulos de base, ejercicios basados en distintas hipótesis y un módulo sobre la Violencia Sexual en los conflictos. UN وتشمل الوحدات التدريبية وحدات أساسية، وتمارين قائمة على سيناريوهات ذات صلة، ووحدة تدريبية عن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus