"la vista una nota" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عليها مذكرة
        
    • المجلس مذكرة
        
    • اللجنة مذكرة
        
    Tuvo a la vista una nota de la Secretaría sobre organización y métodos de trabajo futuros de la Comisión de Desarrollo Social (E/CN.5/2006/5). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة عن تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل E/CN.5/2006/5.
    45. El Comité Preparatorio examinó el tema 4 del programa en su primera sesión, celebrada el 14 de marzo. Tuvo a la vista una nota del Secretario General sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia (A/CONF.172/PC/L.3). UN ٤٥ - نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستها، اﻷولى المعقودة في ١٤ آذار/ مارس، وكان معروضا عليها مذكرة من اﻷمين العام بشأن اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر A/CONF.172/PC/L.3)(.
    La Comisión tuvo a la vista una nota del Secretario General en que se transmitía la recomendación de la Junta de Consejeros del Instituto (A/C.5/57/4) relativa a una subvención y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.7). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/4) يحيل بها توصية مجلس أمناء المعهد بتقديم إعانة للمعهد، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.7).
    La Junta tendrá a la vista una nota preparada por la secretaría de la UNCTAD en la que se discuten los orígenes y las consecuencias de las nuevas cuestiones en el contexto comercial internacional y se determinan los aspectos que es preciso seguir estudiando. UN سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة.
    El Consejo tuvo a la vista una nota del Secretario General, en que se determinaban las cuestiones relacionadas con la integración financiera mundial y el desarrollo (E/1998/9). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تحدد المسائل المتصلة بالتكامل المالي العالمي والتنمية (E/1998/9).
    La Comisión tendrá a la vista una nota del Secretario General en que se proporciona información al día sobre la planificación de los programas de estadística en las Naciones Unidas. UN سيكون معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تقدم آخر المعلومات بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة.
    La Comisión tendrá a la vista una nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel de 2007. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007.
    Tuvo a la vista una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos (E/CN.3/2004/27). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المتعلق بوضع معايير عن تبادل البيانات والبيانات الفوقية (E/CN.3/2004/27).
    Tuvo a la vista una nota de la secretaría sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el octavo período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (E/CN.16/2006/3). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثامنة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والتقدم المحرز بشأنها (E/CN.16/2006/3).
    La Comisión tuvo a la vista una nota del Secretario General en que se transmitía la recomendación de la Junta de Consejeros del Instituto (A/C.5/57/4) relativa a una subvención y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/7/Add.7). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/4) يحيل بها توصية مجلس أمناء معهد الأمم التحدة لبحوث نزع السلاح بتقديم إعانة للمعهد، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/57/7/Add.7).
    Tuvo a la vista una nota del Secretario General por la que se trasmitía el informe del Grupo de Londres sobre Contabilidad Ambiental (E/CN.3/2004/19) y una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre estadísticas del medio ambiente (E/CN.3/2004/20). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية (E/CN.3/2004/19) ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات البيئة (E/CN.3/2004/20).
    La Comisión examinó el tema 6 del programa en su 14ª sesión, celebrada el 11 de marzo de 2004, para lo cual tuvo a la vista una nota de la Secretaría en que figuraba el proyecto del programa provisional del 49º período de sesiones de la Comisión (E/CN.6/2004/L.8), presentado por la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer. UN 1 - نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها 14، المعقودة في 11 آذار/ مارس 2004. وكان معروضا عليها مذكرة من الأمانة العامة تضم مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين للجنة (E/CN.6/2004/L.8) وقد عرضتها مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    La Comisión examinó el tema 3 de su programa en sus sesiones primera y séptima, celebradas en los días 1° y 4 de marzo de 2005 y tuvo a la vista una nota del Secretario General por la que transmitía el informe de la Mesa de la Comisión sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión (E/CN.3/2005/2). UN 1 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول أعمالها في جلستيها الأولى والسابعة، المعقودتين يومي 1 و 4 آذار/مارس 2005. وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب اللجنة عن استعراض طرق عملها (E/CN.3/2005/2).
    1. La Comisión examinó el tema 4 a) de su programa en sus sesiones primera y séptima, celebradas en los días 1° y 4 de marzo de 2005 y tuvo a la vista una nota por la que el Secretario General transmitía el " Informe del encargado del examen del programa (Statistics Norway) sobre estadísticas de energía " (E/CN.3/2005/3). UN 1 - نظرت اللجنة في البند 4 (أ) من جدول أعمالها في جلستيها الأولى والسابعة المعقودتين يومي 1 و 4 آذار/مارس 2005. وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير استعراض البرامج (إحصاءات النرويج) عن إحصاءات الطاقة (E/CN.3/2005/3).
    El Consejo tuvo a la vista una nota de la Secretaría sobre la aprobación del Código Ético Mundial para el Turismo (E/2001/61). UN وكان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمانة العامة بشأن الموافقة على المدونة العالمية لقواعد آداب السياحة (E/2001/61).
    El Consejo tuvo a la vista una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la cooperación en materia de pesquerías en África (E/1995/94). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )E/1995/94(.
    El Consejo tuvo a la vista una nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre la cooperación en materia de pesquerías en África (E/1995/94). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عن التعاون في مجال مصائد اﻷسماك في افريقيا )E/1995/94(.
    El Consejo tuvo a la vista una nota del Secretario General, en que se determinaban las cuestiones relacionadas con el funcionamiento de los mercados financieros internacionales y la estabilidad de la financiación del desarrollo (E/1999/42 y Corr.1). UN وكان معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تحدد المسائل المتصلة بأداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفر ﻷغراض التنمية )E/1999/42 و Corr.1(.
    La Comisión tendrá a la vista una nota de la Secretaría que se presenta como contribución a la serie de sesiones de alto nivel de 2008. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2007.
    La Comisión tendrá a la vista una nota de la Secretaría que se presentará como contribución a la serie de sesiones de alto nivel de 2009 del Consejo. UN وسيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس لعام 2009.
    El Comité tendrá a la vista una nota de la Secretaría sobre el programa provisional del segundo período de sesiones y los documentos que se presentarán en relación con cada tema. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والوثائق التي ستقدم في إطار كل بند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus