Tenía una cicatriz realmente desagradable en el lado izquierdo de la cara, ¿Cómo se llamaba? | Open Subtitles | وكان ندبة سيئة حقيقية على الجانب الأيسر من وجهه، نتيجة إصابته بعيار ناري |
Ahora bien, esta forma... de media luna del lado izquierdo de Venus... aparecerá esta noche, demostrando que puedo leer las estrellas correctamente. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
Esto significa que si usted se sienta al lado izquierdo de la distribución, y estoy viendo sus habilidades neurofisiológicas, la persona promedio se ha movido a la mitad o al lado derecho de la distribución. | TED | وهذا يعني أنه إذا كنت في الجانب الأيسر من التوزيع ، وكنت بصدد التركيز على قدراتك العصبية و النفسية، فإنّ الشخص العادي سيتحرّك نحو الوسط أو الجانب الأيمن من التوزيع. |
Que me muestra el lado izquierdo de su rostro cuando su lado derecho es mejor. | Open Subtitles | أنت دائما ترينى الجانب الأيسر من وجهك... عندما يكون جانبك الأيمن أكثر جمالا. |
Tenía una pequeña perforación de bala en la sien derecha y una enorme herida del lado izquierdo de su cabeza " . | UN | وكـان هناك ثقب (رصاصة) صغير في الجهة اليمنى من رأسها، وجرح كبير في الجهة اليسرى من رأسها " (127). |
Y también, si apartan la mirada del puente, verán algo de césped en el lado izquierdo de la orilla, y el río se hace más angosto. | TED | و أيضا، عند النظر بعيدا عن الجسر، كان هناك جزء صغير من العشب بالجانب الأيسر من البنك، ثمّ يزداد مجرى النّهر ضيقا. |
Bien, sigan por el lado izquierdo de la pared. Sólo sigan adelante. Vamos. | Open Subtitles | حسنا، سيري بمحاذاة الجانب الأيسر من الجدار، والآن إستمري بالتحرك، هيا تابعي |
Tiene marcas en su lado izquierdo de chocar con cosas. | Open Subtitles | وانها حصلت كدمات في جميع أنحاء لها الجانب الأيسر من الوقوع في الأشياء. |
Yo elegiría el lado izquierdo de la cama y tú, el derecho. | Open Subtitles | كنت سآخذ الجانب الأيسر من السرير وأنت ستأخذ الأيمن |
¿Por qué está al lado izquierdo de la imagen? | Open Subtitles | لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟ |
Es mucho más fácil bajar por el lado izquierdo de la laguna. | Open Subtitles | من الأسهل النزول إلى الجانب الأيسر من البحيرة، بدلاً من الجانب الأيمن |
puede ser reconocido por cicatrices de quemaduras... en el lado izquierdo de la cara y el torso. | Open Subtitles | و هو متوسط الحجم و صاحب شعر بني قصير و يمكن التعرف عليه من آثار الحروق على الجانب الأيسر من وجهه و الجزء الأعلى من جسده |
Cuando el barco se dirigió hacia el lado izquierdo de Moby Dick él ni siquiera pareció darse cuenta. | Open Subtitles | عندما توجه اليخت إلى الجانب الأيسر من موبي ديك لم يبد عليه أنه لاحظ |
Profundización gradual de la herida indica que el arma homicida entró por el lado izquierdo de su torso y salió de la derecha. | Open Subtitles | تعمق تدريجي لجرح يُشير إلى أن سلاح القتل دخل الجانب الأيسر من جذعه وغادر الأيمن. |
Ahora, asumiendo que el lado izquierdo de la curva alcanzara su pico aproximado en el presente eso nos daría un total de 193 hombres. | Open Subtitles | الآن , بافتراض الجانب الأيسر من المنحنى مختلسين النظر للوقت الحاضر هذا سيجعل العدد الكلي يصل إلى 193 رجل |
Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Fue golpeado con algo muy pesado en el lado izquierdo de su cabeza. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
El cuerpo de este tipo se sale por el lado izquierdo de la pantalla. | Open Subtitles | جسد هذا الشخص يبدو, منحدراً للأسفل نحو الجانب الأيسر من الشاشة. |
Siempre en el lado izquierdo de la carretera. Porque ahí es donde voy a estar buscando. | Open Subtitles | دوماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك حيث سوف أبحث عنها. |
El teniente Wozniak apareció el mismo día con heridas en el lado izquierdo de la cara. | Open Subtitles | أظهرت ملازم وزنياك تصل في نفس اليوم مع الجروح البليغة على الجانب الأيسر من وجهه. |
El lado izquierdo de tu cara. | Open Subtitles | على الجهة اليسرى من وجهك الجهة اليمنى |
Ahora pon la pierna izquierda en el lado izquierdo de los pantalones y listo. | Open Subtitles | ضع ساقك اليسرى بالجانب الأيسر من البنطال. |