Nos encontramos a tan sólo 10 meses del final del largo viaje que iniciamos hace más de 50 años. | UN | ولا تفصلنا إلا عشرة شهور فقط عن نهايــــة رحلة طويلة بدأت منذ أكثر من ٥٠ عاما. |
Bueno, tenemos un largo viaje. ¿Necesitas usar el servicio de la estación? | Open Subtitles | لدينا رحلة طويلة هل أنت بحاجة إلى استخدام خدمات المحطة؟ |
Aguarda, me espera un largo viaje en autobús y no quiero ir sobria. | Open Subtitles | مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق |
En realidad sirve de base a la culminación de un largo viaje hacia un gobierno autónomo exitoso. | UN | والواقع أن هذا سيهيء أساسا صالحا ﻹكمال الرحلة الطويلة نحو نجاح الحكم الذاتي. |
Muchos perecieron en el largo viaje a través del Atlántico. | UN | وقد قضى العديد منهم نحبه خلال الرحلة الطويلة عبر المحيط الأطلسي. |
No,tengo otra historia para ti, querida. Estabamos en un largo viaje en auto ... | Open Subtitles | لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل |
Aguarda, me espera un largo viaje en autobús y no quiero ir sobria. | Open Subtitles | مهلاً، أمامي رحلة طويلة بالحافلة ولا أريد أن أستفيق بمنتصف الطريق |
Cada una esconde un secreto. Cada una tiene un largo viaje que hacer. | Open Subtitles | كلٌّ منها تمتلك سرّاً كلّ منها لديها رحلة طويلة لتقوم بها |
Bueno, es un largo viaje, amigo. Pero merece la pena al final. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة يا صديقي إنها تستحق ذلك في النهاية |
No hay nada como una taza de té para sentirse como en casa después de un largo viaje... | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أجمل من كوب شاي لتجعل المنزل وكأنه المنزل بعد رحلة طويلة |
Sin embargo, tras nuestro largo viaje, hemos llegado a la fase en la que estamos a punto de embarcarnos en otro largo viaje. | UN | لقد بدأت الرحلة في عام ١٩٦٧، ومع ذلك، بعد رحلتنا الطويلة، وصلنا إلى نقطة يجب علينا اﻵن أن نبدأ منها رحلة طويلة أخرى. |
Acaba de regresar de un largo viaje fuera de la Sede y está dispuesto a reunirse con el Comité cuanto antes esta semana. | UN | وقد عاد توا من رحلة طويلة خارج المقر وهو مستعد لمقابلة اللجنة هذا اﻷسبوع في أقرب موعد يلائمها. |
También nos recuerda que apenas estamos iniciando un largo viaje, que requerirá el compromiso y la solidaridad de todas las Partes. | UN | وهو يذكرنا أيضا بأننا ما زلنا في بداية رحلة طويلة تتطلب مشاركة جميع اﻷطراف وتضامنهم. |
Y a veces me sorprendo mirando la Luna, recordando los cambios de fortuna de nuestro largo viaje, pensando en las miles de personas que trabajaron para traernos a casa a los tres. | Open Subtitles | في بعض الاحيان أضبط نفسي ناظرا إلى القمر أتذكر تغير الحظ خلال تلك الرحلة الطويلة و مفكرا في آلاف الرجال الذين عملوا من أجل إعادتنا إلى الوطن |
Mi amiga ha hecho este largo viaje por hacerme un favor... y pensaba que quizás uno de ustedes... podría complacerla con un coqueteo inocente. | Open Subtitles | جاءت صديقتي في هذه الرحلة الطويلة من أجلي هلا تفضّل أحدكم بمغازلتها؟ |
El paseo de la vergüenza, el largo viaje a casa después de hacer algo, de lo que te arrepientes... la noche anterior. | Open Subtitles | مشية الخزي الرحلة الطويلة بعد عمل مشين الليلة السابقة |
Tenemos un largo viaje hasta Pacific Vista. | Open Subtitles | إنه طريق طويل للوصول إلى مشهدَ المحيط الهادي. |
Llega en buen momento, Coronel. Nos temíamos un largo viaje a casa. | Open Subtitles | جئت في وقت مناسب سيدي كنا ننتظر مسافة طويلة للعودة |
Estamos planeando un largo viaje. Podemos empezar de nuevo por nuestra cuenta. | Open Subtitles | إننا نخطط لرحلة طويلة, لنتمكن من البدء من جديد, بطريقتنا |
Mi delegación está convencida de que la Declaración seguirá siendo el faro del largo viaje de la humanidad hacia una sociedad más libre, justa y pacífica. | UN | ووفدي مقتنع بأن الإعلان سيظل يبرز كمنارة للرحلة الطويلة للبشرية نحو إقامة مجتمع أكثر حرية وعدلا وسلاما. |
Tiene un largo viaje por delante. | Open Subtitles | هناك رحلة شاقة أمامه. |
Entonces ha hecho un largo viaje para nada. | Open Subtitles | إذن فقد حضرت من رحله طويله جدا من أجل لا شئ |
Es un largo viaje. | Open Subtitles | هذه مسافة بعيدة |
Hemos hecho un largo viaje para reunirnos personalmente con vosotros y entregaros un mensaje solemne en nombre del Consejo de Seguridad. | UN | لقد جئنا من مكان بعيد للاجتماع بكم شخصيا وتسليمكم رسالة رسمية باسم مجلس اﻷمن. |
Entonces esos animales emprenden un largo viaje al matadero, de noche, usualmente. | Open Subtitles | ثم تُقاد الحيوانات برحلة طويلة إلى المسلخ، ليلاً في العادة. |
Y no nos hablamos todo el camino a casa de un largo, largo viaje. | Open Subtitles | و أننا لم نتحدث سوياً خلال العودة إلى البيت طوال هذه المسافة الطويلة ؟ |
Ven al Dakota del Norte. Es un largo viaje desde donde estés. | Open Subtitles | انه خط سفر طويل جدا من المكان الذي تعيش فيه |
Pues bien, una ruta es un camino que tomar cuando estás en un largo viaje. | Open Subtitles | حسنا ً، الطريق الطويل هو الذي تسلكه عندما تذهب في رحلة طويلة |
Pensamos que su majestad estaría cansado luego de su largo viaje. | Open Subtitles | إعتقدنا أن جلالتك مُتعب بعد هذه الرحله الطويله |