| En cada caso, el costo estimado de las actividades solicitadas se detalla en la correspondiente exposición de consecuencias. | UN | وفي كل حالة من الحالات ترد تفاصيل للتكلفة المقدّرة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة كل في البيان المتعلق به. |
| las actividades solicitadas pertenecen a la categoría de actividades que se consideran de carácter permanente. | UN | 28 - وتندرج الأنشطة المطلوبة ضمن فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم. |
| Se sigue procurando organizar las actividades solicitadas al menor costo posible y mediante la cofinanciación y distribución de los gastos siempre que resulta posible. | UN | ولا تزال الجهود تُبذل لتنظيم الأنشطة المطلوبة بأقل تكلفة وبالتمويل المشترك وعلى أساس تقاسم التكاليف كلما أمكن ذلك. |
| En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 no se han previsto fondos para las actividades solicitadas. | UN | ولم تدرج أي مبالغ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 للأنشطة المطلوبة. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 49 - ولم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| El grupo de trabajo tomó nota de que la secretaría evaluaría su capacidad de realizar las actividades solicitadas a la luz del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 recomendado por el OSE para su aprobación por la CP 5 y del calendario general de reuniones y talleres. | UN | وأحاط الفريق العامل المشترك علمـاً بأن الأمانة ستقيٍم قدرتها على القيام بالأنشطة المطلوبة في ضوء الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 التي أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ مؤتمر الأطراف الخامس بإقرارها، والجدول الزمني العام للاجتماعات والحلقات التدريبية. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 234 - لم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 238 - لم تدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| No se incluyeron créditos para las actividades solicitadas en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | 245 - ولم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
| Se sigue procurando organizar las actividades solicitadas al menor costo posible y mediante la financiación conjunta y la distribución de los gastos, siempre que resulte posible. | UN | ولا تزال الجهود تُبذل لتنظيم الأنشطة المطلوبة بأقل تكلفة وبتمويل مشترك وعلى أساس تقاسم التكاليف كلما أمكن ذلك. |
| Se sigue procurando organizar las actividades solicitadas al menor costo posible y mediante la financiación conjunta y la distribución de los gastos, siempre que resulte posible. | UN | ولا تزال الجهود تُبذل لتنظيم الأنشطة المطلوبة بأقل تكلفة وبتمويل مشترك وعلى أساس تقاسم التكاليف كلما أمكن ذلك. |
| Se informa a las Partes de que estos fondos también servirían para sufragar las actividades solicitadas en relación con el tema 16 del programa del OSE; | UN | وتُعلم الأطراف بأن هذه الأموال ستغطي أيضاً الأنشطة المطلوبة في إطار البند 16 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ؛ |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 20 - ولم تُرصد مخصصات لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 32 - ولم تُرصد مخصصات لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 52 - ولم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 55 - ولم ترصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 58 - ولم تُرصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 61 - ولم تُرصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| En el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 no se han previsto créditos para las actividades solicitadas. | UN | 64 - ولم تُرصد مخصصات للأنشطة المطلوبة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013. |
| La Comisión Consultiva observa que en el párrafo 10 de la exposición del Secretario General se indica que en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 no hay créditos que se puedan destinar a las actividades solicitadas en el proyecto de resolución A/65/L.36. | UN | 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 10 من بيان الأمين العام أنه لا توجد اعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 يمكن توفيرها فيما يتصل بالأنشطة المطلوبة بموجب مشروع القرار A/65/L.36. |
| Por consiguiente, se considera que los 163.500 dólares necesarios para llevar a cabo las actividades solicitadas en el proyecto de resolución están previstos en los recursos propuestos en la sección 23 para el bienio 2010-2011. | UN | ولذلك، يُعتبر أن مبلغ اﻟ 500 163 دولار المطلوب من أجل تنفيذ الأنشطة التي يدعو مشروع القرار إلى تنفيذها متوفر في نطاق اعتمادات الباب 23 من ميزانية فترة السنتين 2010-2011. |
| las actividades solicitadas guardan relación con el programa 1 (Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias), el programa 20 (Derechos humanos) y el programa 24 (Información pública) del plan por programas bienal para el período 2014-2015. | UN | ٥ - تتعلق الأنشطة المطلوب تنفيذها بالبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والبرنامج 20، حقوق الإنسان؛ والبرنامج 24، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
| 33. Para la realización de las actividades solicitadas por el Consejo en el párrafo 9 se requerirían 53.200 dólares. | UN | 33- وسيلزَم مبلغ قدره 200 53 دولار لتنفيذ الأنشطة التي طلبها المجلس في الفقرة 9. |