"las américas y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمريكتان ومنطقة
        
    • اﻷمريكتين ومنطقة
        
    • للأمريكتين ومنطقة
        
    • الأمريكيتان ومنطقة
        
    • الأمريكيتين ومنطقة
        
    • للأمريكيتين ومنطقة
        
    • واﻷمريكتين ومنطقة
        
    • البلدان الأمريكية ومنطقة
        
    • الأمريكتين وفي
        
    • أمريكا ومنطقة
        
    • القارة الأمريكية المعني بالفضاء
        
    Región de las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة بحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Acontecimientos en la región de las Américas y el Caribe UN جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Acontecimientos en la región de las Américas y el Caribe UN جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    La oficina regional para las Américas y el Caribe ha aplicado la recomendación y la Oficina de Zona del Sudán Meridional está en vías de aplicarla. UN ونفذ المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي التوصية بينما يعمل مكتب منطقة جنوب السودان على تنفيذها.
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    1. las Américas y el Caribe 11 - 14 6 UN 1- الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي 11-14 6
    1. las Américas y el Caribe UN 1- الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    En la región de las Américas y el Caribe se han elaborado y aplicado a escala nacional estrategias de control del sarampión. UN وفي القارتين اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي، وضعت استراتيجيات لمكافحة الحصبة ونُفذت على نطاق وطني.
    105. En las Américas y el Caribe 1992 y el primer trimestre de 1993 se caracterizaron por los avances en el logro de soluciones duraderas, junto con el riesgo de que surgieran otros movimientos de solicitantes de asilo. UN ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء.
    116. En 1992 los gastos totales en las Américas y el Caribe ascendieron a 49.807.000, de los cuales 23.679.800 correspondieron a los Programas generales y 26.127.200 a los Programas especiales. UN ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة.
    105. En las Américas y el Caribe 1992 y el primer trimestre de 1993 se caracterizaron por los avances en el logro de soluciones duraderas, junto con el riesgo de que surgieran otros movimientos de solicitantes de asilo. UN ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء.
    116. En 1992 los gastos totales en las Américas y el Caribe ascendieron a 49.807.000, de los cuales 23.679.800 correspondieron a los Programas generales y 26.127.200 a los Programas especiales. UN ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة.
    Las demoras llegaban a ser de hasta 99 días en la Oficina de Tokio y de 194 días en la Oficina Regional para las Américas y el Caribe. UN وبلغت مدة التأخيرات 99 يوما في مكتب طوكيو و 194 يوما في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Director Regional para las Américas y el Caribe formuló algunas observaciones sobre los problemas que enfrentaba la región. UN وأدلى المدير الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ببعض الملاحظات على التحديات التي تواجه المنطقة.
    las Américas y el Caribe UN الأمريكيتان ومنطقة البحر الكاريبي
    En los años 60 y 70, empezaron a cobrar fuerza los movimientos de los pueblos indígenas en las Américas y el Caribe, el Ártico, Australia, Nueva Zelandia, las Filipinas y Bangladesh. UN 11 - وفي الستينات والسبعينات، بدأت حركات الشعوب الأصلية في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة القطب الشمالي وأستراليا ونيوزلندا والفلبين وبنغلادش تزداد قوة.
    La Oficina Regional de las Américas y el Caribe ha elaborado una lista de consultores con una gran combinación de idiomas y experiencias en toda la región. UN وأعد المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي قائمة تضم الخبراء الاستشاريين الذين يتوافر لديهم مزيج راسخ من اللغات والخبرات في جميع أرجاء المنطقة.
    En el gráfico VIII aparecen los gastos de los programas por principales esferas de programas en África, las Américas y el Caribe, Asia y el Oriente Medio y África del Norte. UN ويعرض الشكل الثامن الانفاق البرنامجي حسب الميادين الرئيسية لﻷنشطة في افريقيا واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.
    las Américas y el Caribe UN البلدان الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي
    B. Evolución general en la región de las Américas y el Caribe UN باء - التطورات الإقليمية في الأمريكتين وفي منطقة البحر الكاريبي
    El examen de la vida de las personas esclavizadas durante siglos en las Américas y el Caribe nos enseña mucho sobre la capacidad de los seres humanos para la lucha y la esperanza, incluso en las condiciones más deshumanizantes. UN وإذا ما نظرنا إلى حياة الناس الذين استعبدوا لقرون في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي لتعلمنا الكثير عن قدرة البشر على السعي والتحلي بالأمل حتى في ظل أقسى الظروف الإنسانية.
    Se recomendó que se adoptaran y fortalecieran los marcos de cooperación existentes, por ejemplo, la Conferencia Espacial de las Américas y la Alianza Latinoamericana de Agencias Espaciales. UN وأوصوا باعتماد وتعزيز أطر التعاون القائمة، مثل مؤتمر القارة الأمريكية المعني بالفضاء أو تحالف وكالات الفضاء في أمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus