La Alianza apoya las actividades encaminadas al fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1972 sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. | UN | ويدعم الحلف الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 1972. |
Se debe hacer particular hincapié en la creación de mecanismos eficaces de verificación, a saber, para la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas y sobre su destrucción. | UN | وينبغي إيلاء تركيز خاص لإنشاء آليات للتحقق فعالـة لا سيما لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Mi examen de los instrumentos multilaterales sobre el control de los armamentos sería incompleto si no mencionara la importancia que Ucrania atribuye a la conclusión de las negociaciones sobre el Protocolo de verificación de la Convención sobre la prohibición de las armas bacteriológicas y toxínicas. | UN | وستكون عملية المسح لمعاهدات حظر الأسلحة متعددة الأطراف، غير كاملة ما لم أذكر الأهمية التي توليها أوكرانيا لإنهاء المفاوضات بشأن بروتوكول التحقق التابع لاتفاقية حظر الأسلحة البكتريولوجية والسمية. |
- Hungría también es parte en la Convención sobre las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas; | UN | - وهنغاريا دولة طرف أيضا في اتفاقية حظر الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والأسلحة التكسينية. |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلة بالحظر الكامل والفعال للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُمية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلـى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعال للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُمية وتدمير تلك الأسلحة، |
Convención sobre las armas biológicas: Rumania está decidida a fortalecer la Convención sobre las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas. | UN | اتفاقية الأسلحة البيولوجية: رومانيا ملتزمة التزاما تاما بتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Rumania proporciona informes anuales para el programa de medidas de fortalecimiento de la confianza de la Convención sobre las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas. | UN | وتقدم رومانيا تقارير سنوية لبرنامج تدابير بناء الثقة التابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Finlandia envió una delegación de expertos a las reuniones concernientes a la Convención sobre las armas bacteriológicas (biológicas) en 2003 y 2004, incluidas expertos de las fuerzas de defensa y del sector civil. | UN | وأوفدت فنلندا وفدا من الخبراء ذوي الصلة إلى اجتماعات اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عامي 2003 و 2004، كان من بينهم خبراء من قوات الدفاع وخبراء من القطاع المدني. |
Hungría procurará explorar oportunidades para fortalecer la Convención sobre las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas. | UN | وستسعى هنغاريا جاهدة لاستكشاف الفرص لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
La República Federativa Socialista de Yugoslavia se adhirió a la Convención sobre las armas bacteriológicas en 1972 y la ratificó en 1973. | UN | انضمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1972 إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية وصدقت عليها في عام 1973. |
También se ocupa, en nombre del Ministro de Industria, de las medidas para la aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas y prepara medidas para la aplicación de la Convención sobre las armas bacteriológicas y Toxínicas. | UN | ويتولى المكتب، باسم الوزير المكلف بالصناعة، إنفاذ تدابير تطبيق الاتفاقية الدولية لحظر الأسلحة الكيميائية، وإعداد تدابير تطبيق الاتفاقية الدولية لحظر الأسلحة البكتريولوجية. |
Convención sobre las armas bacteriológicas, biológicas y toxínicas | UN | اتفاقية حظر الأسلحة البكتريولوجية/البيولوجية والتكسينية |
El proceso de examen en la organización es similar al del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares o la Convención sobre las armas bacteriológicas. | UN | وتشبه عملية الاستعراض في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ما ألفه الناس في حالة معاهدة عـدم انتشـار الأسلحـة النوويـــة أو اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية. |
Tanzanía apoya el creciente consenso entre los Estados acerca de la aplicación y la universalización de la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas y la Convención sobre las armas químicas. | UN | وتؤيد تنزانيا توافق الآراء المتزايد بين الدول على تنفيذ وتعميم اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية والتكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas, y sobre su destrucción | UN | اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلـى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعال للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُمية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلـى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعال للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعال للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعلي للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلـة بالحظر الكامل والفعلي للأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la prohibición completa y efectiva de las armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y a su destrucción, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتصلة بالحظر الكامل والفعال لﻷسلحة البكترويولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة، |
Esta posición fue apoyada y reforzada en el Documento Final de la Cuarta Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas bacteriológicas. | UN | وقد جرت المصادقة على هذا الموقف وتعزيزه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الرابع لاتفاقية حظر اﻷسلحة البكتريولوجية والتكسينية. |