las asignaciones no utilizadas ascendían a 8,2 millones de dólares. | UN | وبلغت المخصصات غير المنفقة ٨,٢ من ملايين الدولارات. |
las asignaciones no utilizadas para proyectos financiados con cargo a recursos generales ascendían a 123,6 millones de dólares. | UN | وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٢٣,٦ من ملايين الدولارات. |
las asignaciones no utilizadas ascienden 8.388.782 dólares para 1993 y a 5.953.650 dólares para años futuros. | UN | وتتألف المخصصات غير المنفقة من مبلغي ٧٨٢ ٣٨٨ ٨ دولارا لعام ١٩٩٣ و ٦٥٠ ٩٥٣ ٥ دولارا للسنوات التالية. |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
El cronograma de las asignaciones no utilizadas para actividades del programa y para el presupuesto institucional; | UN | ' 2` جدولا بالمخصصات غير المنفقة للأنشطة البرنامجية، وللميزانية المؤسسية؛ |
las asignaciones no utilizadas para proyectos financiados con cargo a recursos generales ascendían a 133,8 millones de dólares. | UN | وبلغت المخصصات غير المنفقة للمشاريع الممولة من الموارد العامة ١٣٣,٨ من ملايين الدولارات. |
las asignaciones no utilizadas ascienden a 11.583.723 dólares para 1995 y a 3.904.577 dólares para años futuros. Nota 11. | UN | وتتألف المخصصات غير المنفقة من مبلغي ٧٢٣ ٥٨٣ ١١ دولارا لعام ١٩٩٥ و ٥٧٧ ٩٠٤ ٣ دولارا للسنوات التالية. |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
las asignaciones no utilizadas superiores a los recursos de participación en los gastos, de 402.317 dólares, se establecieron sobre la base de contribuciones por cobrar, por un total de 258.158 dólares. | UN | اتفاقات الخدمة الإدارية رصدت المخصصات غير المنفقة التي تتجاوز موارد تقاسم التكاليـف البالغـــــة 317 402 دولارا على أساس المساهمات المستحقة القبض البالغ مجموعها 158 258 دولارا. |
las asignaciones no utilizadas para cuatro subfondos fiduciarios superaron sus recursos disponibles en 1.231.000 dólares. | UN | وقد تجاوزت المخصصات غير المنفقة لأربعة صناديق استئمانية فرعية مواردها المتاحة بمبلغ 000 231 1 دولار. |
las asignaciones no utilizadas, que ascienden a 39 millones de dólares, comprenden asignaciones para años futuros por valor de 8,4 millones de dólares. | UN | البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل المخصصات غير المنفقة البالغة 39 مليون دولار تتضمن مخصصات السنوات المقبلة البالغة 8.4 مليون دولار. |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميزانيات المشاريع. |
las asignaciones no utilizadas para seis subfondos fiduciarios superaron sus recursos disponibles en 1.818.000 dólares. | UN | وقد تجاوزت المخصصات غير المنفقة لستة صناديق استئمانية فرعية مواردها المتاحة بمبلغ مقداره 000 818 1 دولار. |
las asignaciones no utilizadas de fondos fiduciarios administrados por el PNUD corresponden a notificaciones de asignación expedidas por el PNUD; | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻹخطارات التي يصدرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخصوص المخصصات؛ |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD y por fondos fiduciarios del PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الى ميزانيات المشاريع. |
las asignaciones no utilizadas para proyectos financiados por el FNUAP y proyectos del PNUMA corresponden a notificaciones de asignación expedidas por esas organizaciones. | UN | أما المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها تستند الى إشعارات بالمخصصات تصدرها هاتان المنظمتان. |
las asignaciones no utilizadas de fondos fiduciarios administrados por el PNUD corresponden a notificaciones de asignaciones expedidas por el PNUD; | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻹخطارات التي يصدرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بخصوص المخصصات؛ |
las asignaciones no utilizadas de proyectos financiados por el PNUD y por fondos fiduciarios del PNUD corresponden a presupuestos de los proyectos. | UN | وتستند المخصصات غير المنفقة للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الى ميزانيات المشاريع. |
Se analizaron y convinieron las medidas requeridas respecto de los anticipos pendientes a los organismos de ejecución, los recursos correspondientes a la participación en los gastos y a los fondos fiduciarios auxiliares, y los estados de las asignaciones no utilizadas, y ya se están ejecutando. | UN | وجرت مناقشة الاجراءات المطلوبة فيما يتعلق بالسلف المستحقة التي دفعت للوكالات المنفذة، وموارد تقاسم التكاليف وموارد الصناديق الاستئمانية الفرعية، والبيانات المتعلقة بالمخصصات غير المنفقة وتم الاتفاق عليها ويجري تنفيذها. |
El UNIFEM debe controlar el nivel de los proyectos recomendados pendientes de aprobación y de las asignaciones no utilizadas estableciendo una cifra máxima de aprobaciones de proyectos durante el año. | UN | ويشترط على صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يراقب مستوى الموافقات المعلقة الموصى بها والمخصصات غير المنفقة بتحديد حد أعلى لموافقات المشاريع خلال العام. |