"las conferencias internacionales de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤتمرات الدولية لﻷمم
        
    • والمؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم
        
    • المؤتمرات العالمية لﻷمم
        
    Las actividades operacionales deben concentrarse en gran medida en la prestación de apoyo a los esfuerzos nacionales de seguimiento de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas. UN وينبغي لﻷنشطة التنفيذية أن تركﱢز بشكل واسع على الجهود الوطنية الداعمة في تنفيذ متابعة المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة.
    La suspensión y el retiro de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas se guiarán en todas las etapas por las disposiciones pertinentes de la presente resolución. UN ٥٤ - يسترشد في تعليق وسحب اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في جميع المراحل باﻷحكام ذات الصلة الواردة في هذا القرار.
    La suspensión y el retiro de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas se guiarán en todas las etapas por las disposiciones pertinentes de la presente resolución. UN ٤٥ - يسترشد في تعليق وسحب اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة، في جميع المراحل، باﻷحكام ذات الصلة الواردة في هذا القرار.
    Esa resolución ha sido muy útil para prolongar el estatuto de observador de muchos de esos territorios en las conferencias internacionales de las Naciones Unidas dedicadas al medio ambiente, la población, el desarrollo sostenible, los pequeños Estados insulares, el desarrollo social, la condición de la mujer, los desastres naturales y los asentamientos humanos. UN وتبين كذلك أن القرار مفيد جدا فيما يتعلق بمنح مركز المراقب للكثير في هذه اﻷقاليم في المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة التي تتعلق بالبيئة والتلوث والتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة، والتنمية الاجتماعية ومركز المرأة والكوارث الطبيعية والمستوطنات البشرية.
    El Subequipo de Tareas formó parte del Equipo de Tareas sobre la creación de un clima propicio para el desarrollo económico y social, al que se le había conferido el mandato de formular un enfoque integrado para el sistema de las Naciones Unidas respecto del seguimiento de las resoluciones de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas, en particular las resoluciones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وكانت فرقة العمل الفرعية جزءا من فرقة العمل التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بتهيئة بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، المنوط بها ولاية استحداث نهج متكامل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة إزاء قرارات المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    26. Decide asimismo que el Consejo Económico y Social supervise la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción, se ocupe de la coordinación general del seguimiento y la aplicación de los resultados de todas las conferencias internacionales de las Naciones Unidas sobre cuestiones económicas, sociales y conexas y presente informes a ese respecto a la Asamblea General; UN ٢٦ - تقرر أيضا أن يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ منهاج العمل وأن يكفل التنسيق العام للمتابعة والتنفيذ لنتائج جميع المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    43. El Grupo de los 77 propone que se inserten las palabras " y la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas " antes de las palabras " que se definen en la presente resolución " . UN ٤٣ - تقترح مجموعة اﻟ ٧٧ إدراج عبارة " واعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة " قبل عبارة " على نحو ما يبينه هذا القرار " .
    La Secretaría deberá estar organizada de manera que pueda desempeñar las funciones que se le asignan en cuanto a los arreglos para la celebración de consultas y la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas que se definen en la presente resolución. UN ٦٤ - ينبغي تنظيم اﻷمانة العامة على نحو يمكنها من الاضطلاع بالواجبات المنوطة بها فيما يتعلق بالترتيبات الاستشارية واعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة على نحو ما يبينه هذا القرار.
    26. Decide que el Consejo Económico y Social supervise la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción, se ocupe de la coordinación general del seguimiento y la aplicación de los resultados de todas las conferencias internacionales de las Naciones Unidas sobre cuestiones económicas, sociales y conexas y presente informes a ese respecto a la Asamblea General; UN ٢٦ - تقرر أن يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ منهاج العمل، وأن يكفل التنسيق العام للمتابعة والتنفيذ لنتائج جميع المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    La Secretaría deberá estar organizada de manera que pueda desempeñar las funciones que se le asignan en cuanto a los arreglos para la celebración de consultas y la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas que se definen en la presente resolución. UN ٤٣ - ينبغي تنظيم اﻷمانة العامة على نحو يمكنها من الاضطلاع بالواجبات المنوطة بها فيما يتعلق بالترتيبات الاستشارية واعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة على نحو ما يبينه هذا القرار.
    La Secretaría deberá estar organizada de manera que pueda desempeñar las funciones que se le asignan en cuanto a los arreglos para la celebración de consultas y la acreditación de las organizaciones no gubernamentales ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas que se definen en la presente resolución. UN ٦٤ - ينبغي تنظيم اﻷمانة العامة على نحو يمكنها من الاضطلاع بالواجبات المنوطة بها فيما يتعلق بالترتيبات الاستشارية واعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة على النحو الذي يبينه هذا القرار.
    Reafirmando también que el Consejo Económico y Social debe seguir supervisando la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción y ocuparse de la coordinación general del seguimiento y la aplicación de los resultados de todas las conferencias internacionales de las Naciones Unidas sobre cuestiones económicas, sociales y conexas y presentar informes a ese respecto a la Asamblea General, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ منهاج العمل، وأن يكفل التنسيق العام للمتابعة والتنفيذ لنتائج جميع المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة،
    Reafirmando también que el Consejo Económico y Social debe seguir supervisando la coordinación en todo el sistema de la aplicación de la Plataforma de Acción y ocuparse de la coordinación general del seguimiento y la aplicación de los resultados de todas las conferencias internacionales de las Naciones Unidas sobre cuestiones económicas, sociales y conexas y presentar informes a ese respecto a la Asamblea General, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أنه يتعين على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل اﻹشراف على التنسيق على نطاق المنظومة في تنفيذ منهاج العمل، وأن يكفل التنسيق العام للمتابعة والتنفيذ لنتائج جميع المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وأن يقدم تقارير عن ذلك إلى الجمعية العامة،
    34.12 (Variante 1) Las organizaciones no gubernamentales no reconocidas como entidades consultivas que estén acreditadas ante las conferencias internacionales de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas y en sus procesos preparatorios y que posteriormente desearen ser reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social deberán solicitar dicho reconocimiento. UN ٣٤ -١٢ )البديل #١( على المنظمات غير الحكومية التي ليس لها مركز استشاري، المعتمدة للمشاركة في المؤتمرات الدولية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة وفي عملياتها التحضيرية، والراغبة في الحصول بعد ذلك على مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتقدم بطلب للحصول على هذا المركز.
    Los programas de investigaciones y capacitación del Instituto tienen por objeto vincularse directamente a las principales inquietudes de la comunidad internacional tal como se expresan en los planes y programas de acción de las conferencias internacionales de las Naciones Unidas, en particular de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٧ - وتهدف برامج المعهد في مجال البحث والتدريب إلى أن تكون مرتبطة مباشرة بالشواغل الرئيسية للمجتمع الدولي، التي جرى اﻹعراب عنها في خطط وبرامج عمل المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة، لا سيما المؤتمـر العالمـي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus