"las dificultades económicas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصعوبات اﻻقتصادية التي
        
    • المصاعب اﻻقتصادية التي
        
    • الصعوبات الاقتصادية في
        
    • الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها
        
    Dado el alto grado de interdependencia del mundo de hoy, ningún país es inmune a las consecuencias de las dificultades económicas de otros países. UN ونظرا للدرجة العالية من التكافل في عالم اليوم، ليس هناك بلد محصن من آثار الصعوبات الاقتصادية في بلدان أخرى.
    En ese sentido, reitera la posición de su delegación de que las dificultades económicas de ciertos países sólo pueden resolverse mediante la adopción de decisiones políticas de la Asamblea General. UN وكرر في هذا الصدد موقف وفد بلده بأنه لا يمكن حل الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها بعض البلدان إلا عن طريق قرارات سياسية تتخذها الجمعية العامة.
    Ello no significó que se hubieran acabado las dificultades económicas de México y otros países, sino más bien que los mercados financieros consideraban que los beneficios ofrecidos compensaban los riesgos percibidos. UN ولم يكن معنى ذلك أن الصعوبات الاقتصادية في المكسيك وغيرها من البلدان تبددت، وإنما باﻷحرى وجدت اﻷسواق المالية أن العائدات المتاحة تعادل ما تستشعره من مخاطر.
    El Chad pide a la comunidad internacional en su conjunto y en particular a los países industrializados una mayor comprensión ante las dificultades económicas de África. UN وتطالب تشاد المجتمع الدولي بأسره، لا سيما البلدان الصناعية،أن يزيد من تفهم الصعوبات الاقتصادية في أفريقيا.
    En los últimos años, el Gobierno ha adoptado normas legislativas provisionales en materia de insolvencia en respuesta a las dificultades económicas de la región. UN فقد اعتمدت الحكومة في السنوات الأخيرة تشريعا مؤقتا بشأن الإعسار لمواجهة الصعوبات الاقتصادية في المنطقة.
    50. El adverso clima externo explica sólo parcialmente las dificultades económicas de muchos países en desarrollo. UN ٥٠ - وليست البيئة الخارجية غير المؤاتية سوى جزء من الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها بلدان نامية كثيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus